Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
an
808
is
commonplace,
it's
too
cliché
Heutzutage
ist
ein
808
Standard,
zu
klischeehaft
We
gotta
sample
grooves
from
outer
space
Wir
müssen
Grooves
aus
dem
Weltall
samplen
We
need
a,
no
a
is
out
of
date
Wir
brauchen
ein,
nein,
ein
ist
veraltet
I
want
it
soft,
understated
or
pie-shaped
Ich
will's
weich,
unaufdringlich
oder
tortenförmig
We
need
to
step
it
up,
we
gotta
find
a
gap
Wir
müssen
uns
steigern,
eine
Lücke
finden
We
need
some
melodies,
you
know
that
rockers
just
shouldn't
rap
Wir
brauchen
Melodien,
du
weißt,
Rocker
sollten
einfach
nicht
rappen
Wait!
was
that
a
glitch
in
your
devotion
Warte!
War
das
ein
Fehler
in
deiner
Hingabe
Or
is
that
the
sound
of
someone
milking
old
emotions
Oder
ist
das
der
Klang
von
jemandem,
der
alte
Emotionen
melkt
What
you
gonna
sing
about,
you
seem
so
upbeat
Worüber
wirst
du
singen,
du
wirkst
so
fröhlich
You
gonna
talk
about
your
living
room,
now
you
don't
wander
around
the
backstreet
Willst
du
über
dein
Wohnzimmer
reden,
jetzt
streunst
du
nicht
mehr
durch
die
Hintergassen
Even
silence
has
a
frequency,
but
sound
is
your
Selbst
Stille
hat
eine
Frequenz,
doch
Klang
ist
deine
Currency
so
show
it
some
decency
Währung,
also
zeig
ihm
etwas
Anstand
Like
the
initiative
Wie
die
Initiative
Not
so
provocative
Nicht
so
provokativ
Give
what
you
gonna
give
Gib,
was
du
geben
willst
Don't
be
so
secretive
Sei
nicht
so
verschlossen
Don't
be
too
open
Sei
nicht
zu
offen
That's
thin
ice!
Das
ist
dünnes
Eis!
Take
what
you
gotta
take
Nimm,
was
du
nehmen
musst
Take
after
take
Take
after
Take
Need
a
break
from
yourself
Brauchst
eine
Pause
von
dir
selbst
Take
it
easy,
easy
Nimm's
locker,
locker
It's
a
token
Es
ist
ein
Zeichen
So
roll
the
dice
Also
wirf
die
Würfel
Now
tell
me
what
it
is
that
you
gonna
do
Sag
mir,
was
du
vorhast
I
never
really
got
what
you're
gonna
Ich
hab
nie
verstanden,
was
du
You
wander
around
you're
catlike
Du
streunst
herum,
bist
katzenhaft
Attacking
it
like
a
cat
might
Greifst
es
an,
wie
eine
Katze
es
täte
And
do
you
even
know
what
you
are
standing
for
Und
weißt
du
überhaupt,
wofür
du
stehst
Are
you
gonna
hang
around,
or
walking
out
the
door
Wirst
du
bleiben
oder
gehst
du
zur
Tür
hinaus
I'm
guessing
you
know
what
that's
like
Ich
schätze,
du
weißt,
wie
das
ist
You're
running
around,
you're
catlike
Du
rennst
herum,
bist
katzenhaft
Look
at
you
rock
and
rollers,
like
Bowie
said
Seht
euch
an,
ihr
Rocker,
wie
Bowie
sagte
Soon
you
gonna
get
older
Bald
werdet
ihr
älter
Look
over
your
shoulder,
like
shedding
skin
Schaut
über
eure
Schulter,
wie
Haut
abwerfen
You
got
to
let
your
heart
rate
win,
your
BPM
Ihr
müsst
eurer
Herzfrequenz
vertrauen,
eurem
BPM
You
do
too
much,
you're
always
the
same
Ihr
tut
zu
viel,
bleibt
immer
gleich
You're
out
of
time,
you're
too
generic,
now
you're
in
the
game
Ihr
seid
aus
der
Zeit,
zu
generisch,
jetzt
seid
ihr
im
Spiel
Wait!
was
that
another
big
idea/being
washed
Warte!
War
das
noch
eine
große
Idee/gewaschen
Down
the
Den
Abfluss
hinunter
Drain
of
another
passing
year
Eines
weiteren
vorbeiziehenden
Jahres
What
you
gonna
sing
about
Worüber
wirst
du
singen
I
thought
you're
a
poet
Ich
dachte,
du
bist
ein
Dichter
And
poets
know
no
beats
like
a
child
and
a
sage,
Und
Dichter
kennen
keine
Beats
wie
ein
Kind
und
ein
Weiser,
They're
the
janitors
of
time,
keeping
words
in
a
safe.
Sie
sind
die
Hausmeister
der
Zeit,
bewahren
Worte
sicher
auf.
Now
crack
the
code
for
another
passing
phrase
Jetzt
knack
den
Code
für
eine
weitere
vorbeiziehende
Phrase
Take
what
you
gotta
take
Nimm,
was
du
nehmen
musst
Take
after
take
Take
after
Take
Need
a
break
from
yourself
Brauchst
eine
Pause
von
dir
selbst
Take
it
easy,
easy
Nimm's
locker,
locker
It's
a
token
Es
ist
ein
Zeichen
So
roll
the
dice
Also
wirf
die
Würfel
Now
tell
me
what
it
is
that
you
gonna
do
Sag
mir,
was
du
vorhast
I
never
really
got
what
you're
gonna
Ich
hab
nie
verstanden,
was
du
You
wander
around
you're
catlike
Du
streunst
herum,
bist
katzenhaft
Attacking
it
like
a
cat
might
Greifst
es
an,
wie
eine
Katze
es
täte
And
do
you
even
know
what
you
are
standing
for
Und
weißt
du
überhaupt,
wofür
du
stehst
Are
you
gonna
hang
around,
or
walking
out
the
door
Wirst
du
bleiben
oder
gehst
du
zur
Tür
hinaus
I'm
guessing
you
know
what
that's
like
Ich
schätze,
du
weißt,
wie
das
ist
You're
running
around,
you're
catlike
Du
rennst
herum,
bist
katzenhaft
Now
tell
me
what
it
is
that
you
wanna
say
Sag
mir,
was
du
sagen
willst
You
seem
to
change
your
mind
every
other
day
Du
änderst
deine
Meinung
alle
paar
Tage
There's
nothing
around
you
can't
try
Es
gibt
nichts,
was
du
nicht
versuchen
kannst
I
can
see
it
in
your
cat
eyes
Ich
seh's
in
deinen
Katzenaugen
Didn't
I
hear
you
purr
that
you
like
it
here
Hab
ich
nicht
gehört,
wie
du
schnurrtest,
dass
es
dir
hier
gefällt
Do
you
wanna
change
your
fur
and
just
disappear
Willst
du
dein
Fell
wechseln
und
einfach
verschwinden
I'm
guessing
you
know
what
that's
like
Ich
schätze,
du
weißt,
wie
das
ist
You're
running
around
you're
catlike
Du
rennst
herum,
bist
katzenhaft
The
situation
Die
Situation
Is
not
a
fallacy
Ist
kein
Trugschluss
It
only
requires
agency
Sie
braucht
nur
Handlungsfähigkeit
Unfortunately
reads
like
a
diary
Leider
liest
sie
sich
wie
ein
Tagebuch
The
middle
eight
announces
the
end
Die
Middle
Eight
kündigt
das
Ende
an
Around
the
thirrd
minute,
right,
the
message
is
sent
Gegen
die
dritte
Minute,
ja,
die
Botschaft
ist
gesendet
The
last
part
beckons,
like
a
homecoming
friend
Der
letzte
Teil
winkt
wie
ein
heimkehrender
Freund
We
salute
you,
after
this,
you
may
wander
again
Wir
salutieren
dir,
danach
darfst
du
wieder
umherstreifen
After
this,
you
may
wander
again.
Danach
darfst
du
wieder
umherstreifen.
Now
tell
me
what
it
is
that
you
wanna
say
Sag
mir,
was
du
sagen
willst
You
seem
to
change
your
mind
every
other
day
Du
änderst
deine
Meinung
alle
paar
Tage
There's
nothing
around
you
can't
try
Es
gibt
nichts,
was
du
nicht
versuchen
kannst
I
can
see
it
in
your
cat
eyes
Ich
seh's
in
deinen
Katzenaugen
Didn't
I
hear
you
purr
that
you
like
it
here
Hab
ich
nicht
gehört,
wie
du
schnurrtest,
dass
es
dir
hier
gefällt
Do
you
wanna
change
your
fur
and
just
disappear
Willst
du
dein
Fell
wechseln
und
einfach
verschwinden
I'm
guessing
you
know
what
that's
like
Ich
schätze,
du
weißt,
wie
das
ist
You're
running
around
you're
catlike
Du
rennst
herum,
bist
katzenhaft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: cj bolland, tom barman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.