Magnús - Catlike - перевод текста песни на немецкий

Catlike - Magnusперевод на немецкий




Catlike
Katzenhaft
Now an 808 is commonplace, it's too cliché
Heutzutage ist ein 808 Standard, zu klischeehaft
We gotta sample grooves from outer space
Wir müssen Grooves aus dem Weltall samplen
We need a, no a is out of date
Wir brauchen ein, nein, ein ist veraltet
I want it soft, understated or pie-shaped
Ich will's weich, unaufdringlich oder tortenförmig
We need to step it up, we gotta find a gap
Wir müssen uns steigern, eine Lücke finden
We need some melodies, you know that rockers just shouldn't rap
Wir brauchen Melodien, du weißt, Rocker sollten einfach nicht rappen
Wait! was that a glitch in your devotion
Warte! War das ein Fehler in deiner Hingabe
Or is that the sound of someone milking old emotions
Oder ist das der Klang von jemandem, der alte Emotionen melkt
What you gonna sing about, you seem so upbeat
Worüber wirst du singen, du wirkst so fröhlich
You gonna talk about your living room, now you don't wander around the backstreet
Willst du über dein Wohnzimmer reden, jetzt streunst du nicht mehr durch die Hintergassen
Even silence has a frequency, but sound is your
Selbst Stille hat eine Frequenz, doch Klang ist deine
Currency so show it some decency
Währung, also zeig ihm etwas Anstand
Like the initiative
Wie die Initiative
Not so provocative
Nicht so provokativ
Give what you gonna give
Gib, was du geben willst
Don't be so secretive
Sei nicht so verschlossen
Don't be too open
Sei nicht zu offen
That's thin ice!
Das ist dünnes Eis!
Take what you gotta take
Nimm, was du nehmen musst
Take after take
Take after Take
Need a break from yourself
Brauchst eine Pause von dir selbst
Take it easy, easy
Nimm's locker, locker
It's a token
Es ist ein Zeichen
So roll the dice
Also wirf die Würfel
Now tell me what it is that you gonna do
Sag mir, was du vorhast
I never really got what you're gonna
Ich hab nie verstanden, was du
You wander around you're catlike
Du streunst herum, bist katzenhaft
Attacking it like a cat might
Greifst es an, wie eine Katze es täte
And do you even know what you are standing for
Und weißt du überhaupt, wofür du stehst
Are you gonna hang around, or walking out the door
Wirst du bleiben oder gehst du zur Tür hinaus
I'm guessing you know what that's like
Ich schätze, du weißt, wie das ist
You're running around, you're catlike
Du rennst herum, bist katzenhaft
Hey!
Hey!
Look at you rock and rollers, like Bowie said
Seht euch an, ihr Rocker, wie Bowie sagte
Soon you gonna get older
Bald werdet ihr älter
Look over your shoulder, like shedding skin
Schaut über eure Schulter, wie Haut abwerfen
You got to let your heart rate win, your BPM
Ihr müsst eurer Herzfrequenz vertrauen, eurem BPM
You do too much, you're always the same
Ihr tut zu viel, bleibt immer gleich
You're out of time, you're too generic, now you're in the game
Ihr seid aus der Zeit, zu generisch, jetzt seid ihr im Spiel
Wait! was that another big idea/being washed
Warte! War das noch eine große Idee/gewaschen
Down the
Den Abfluss hinunter
Drain of another passing year
Eines weiteren vorbeiziehenden Jahres
What you gonna sing about
Worüber wirst du singen
I thought you're a poet
Ich dachte, du bist ein Dichter
And poets know no beats like a child and a sage,
Und Dichter kennen keine Beats wie ein Kind und ein Weiser,
They're the janitors of time, keeping words in a safe.
Sie sind die Hausmeister der Zeit, bewahren Worte sicher auf.
Now crack the code for another passing phrase
Jetzt knack den Code für eine weitere vorbeiziehende Phrase
Take what you gotta take
Nimm, was du nehmen musst
Take after take
Take after Take
Need a break from yourself
Brauchst eine Pause von dir selbst
Take it easy, easy
Nimm's locker, locker
It's a token
Es ist ein Zeichen
So roll the dice
Also wirf die Würfel
Now tell me what it is that you gonna do
Sag mir, was du vorhast
I never really got what you're gonna
Ich hab nie verstanden, was du
You wander around you're catlike
Du streunst herum, bist katzenhaft
Attacking it like a cat might
Greifst es an, wie eine Katze es täte
And do you even know what you are standing for
Und weißt du überhaupt, wofür du stehst
Are you gonna hang around, or walking out the door
Wirst du bleiben oder gehst du zur Tür hinaus
I'm guessing you know what that's like
Ich schätze, du weißt, wie das ist
You're running around, you're catlike
Du rennst herum, bist katzenhaft
Hey!
Hey!
Now tell me what it is that you wanna say
Sag mir, was du sagen willst
You seem to change your mind every other day
Du änderst deine Meinung alle paar Tage
There's nothing around you can't try
Es gibt nichts, was du nicht versuchen kannst
I can see it in your cat eyes
Ich seh's in deinen Katzenaugen
Didn't I hear you purr that you like it here
Hab ich nicht gehört, wie du schnurrtest, dass es dir hier gefällt
Do you wanna change your fur and just disappear
Willst du dein Fell wechseln und einfach verschwinden
I'm guessing you know what that's like
Ich schätze, du weißt, wie das ist
You're running around you're catlike
Du rennst herum, bist katzenhaft
The situation
Die Situation
Is not a fallacy
Ist kein Trugschluss
It only requires agency
Sie braucht nur Handlungsfähigkeit
Unfortunately reads like a diary
Leider liest sie sich wie ein Tagebuch
The middle eight announces the end
Die Middle Eight kündigt das Ende an
Around the thirrd minute, right, the message is sent
Gegen die dritte Minute, ja, die Botschaft ist gesendet
The last part beckons, like a homecoming friend
Der letzte Teil winkt wie ein heimkehrender Freund
We salute you, after this, you may wander again
Wir salutieren dir, danach darfst du wieder umherstreifen
After this, you may wander again.
Danach darfst du wieder umherstreifen.
Now tell me what it is that you wanna say
Sag mir, was du sagen willst
You seem to change your mind every other day
Du änderst deine Meinung alle paar Tage
There's nothing around you can't try
Es gibt nichts, was du nicht versuchen kannst
I can see it in your cat eyes
Ich seh's in deinen Katzenaugen
Didn't I hear you purr that you like it here
Hab ich nicht gehört, wie du schnurrtest, dass es dir hier gefällt
Do you wanna change your fur and just disappear
Willst du dein Fell wechseln und einfach verschwinden
I'm guessing you know what that's like
Ich schätze, du weißt, wie das ist
You're running around you're catlike
Du rennst herum, bist katzenhaft





Авторы: cj bolland, tom barman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.