Текст и перевод песни Magnús - Catlike
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
an
808
is
commonplace,
it's
too
cliché
Сейчас
808-е
везде,
это
уже
клише
We
gotta
sample
grooves
from
outer
space
Нам
нужно
семплировать
грувы
из
космоса
We
need
a,
no
a
is
out
of
date
Нам
нужен,
нет,
"нужен"
устарело
I
want
it
soft,
understated
or
pie-shaped
Я
хочу
мягкий,
сдержанный
звук,
или
клиновидный
We
need
to
step
it
up,
we
gotta
find
a
gap
Нам
нужно
подняться
на
ступень
выше,
найти
пробел
We
need
some
melodies,
you
know
that
rockers
just
shouldn't
rap
Нам
нужны
мелодии,
рокеры
не
должны
читать
рэп,
ты
же
знаешь
Wait!
was
that
a
glitch
in
your
devotion
Постой!
Это
был
сбой
в
твоей
преданности?
Or
is
that
the
sound
of
someone
milking
old
emotions
Или
это
звук
кого-то,
доящего
старые
эмоции?
What
you
gonna
sing
about,
you
seem
so
upbeat
О
чем
ты
будешь
петь,
ты
кажешься
такой
жизнерадостной
You
gonna
talk
about
your
living
room,
now
you
don't
wander
around
the
backstreet
Ты
будешь
петь
о
своей
гостиной,
теперь
ты
не
бродишь
по
задворкам
Even
silence
has
a
frequency,
but
sound
is
your
Даже
у
тишины
есть
частота,
но
звук
— твоя
Currency
so
show
it
some
decency
Валюта,
так
прояви
к
нему
уважение
Like
the
initiative
Как
инициатива
Not
so
provocative
Не
такая
провокационная
Give
what
you
gonna
give
Отдай
то,
что
собираешься
отдать
Don't
be
so
secretive
Не
будь
такой
скрытной
Don't
be
too
open
Не
будь
слишком
открытой
That's
thin
ice!
Это
тонкий
лед!
Take
what
you
gotta
take
Бери,
что
должна
взять
Take
after
take
Дубль
за
дублем
Need
a
break
from
yourself
Нужен
перерыв
от
самой
себя
Take
it
easy,
easy
Не
торопись,
спокойно
So
roll
the
dice
Так
брось
кости
Now
tell
me
what
it
is
that
you
gonna
do
Теперь
скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать
I
never
really
got
what
you're
gonna
Я
так
и
не
понял,
что
ты
собираешься
You
wander
around
you're
catlike
Ты
бродишь
вокруг,
ты
как
кошка
Attacking
it
like
a
cat
might
Нападаешь,
как
могла
бы
кошка
And
do
you
even
know
what
you
are
standing
for
И
знаешь
ли
ты
вообще,
за
что
ты
стоишь
Are
you
gonna
hang
around,
or
walking
out
the
door
Ты
собираешься
остаться
или
уйдешь?
I'm
guessing
you
know
what
that's
like
Полагаю,
ты
знаешь,
каково
это
You're
running
around,
you're
catlike
Ты
носишься
вокруг,
ты
как
кошка
Look
at
you
rock
and
rollers,
like
Bowie
said
Посмотрите
на
вас,
рок-н-ролльщики,
как
сказал
Боуи
Soon
you
gonna
get
older
Скоро
вы
состаритесь
Look
over
your
shoulder,
like
shedding
skin
Оглянитесь
через
плечо,
словно
сбрасывая
кожу
You
got
to
let
your
heart
rate
win,
your
BPM
Ты
должна
позволить
своему
пульсу
победить,
твоим
ударам
в
минуту
You
do
too
much,
you're
always
the
same
Ты
делаешь
слишком
много,
ты
всегда
одинаковая
You're
out
of
time,
you're
too
generic,
now
you're
in
the
game
Твое
время
вышло,
ты
слишком
обычная,
теперь
ты
в
игре
Wait!
was
that
another
big
idea/being
washed
Постой!
Это
была
еще
одна
грандиозная
идея/
смываемая
Drain
of
another
passing
year
Канализацию
очередного
прошедшего
года
What
you
gonna
sing
about
О
чем
ты
будешь
петь
I
thought
you're
a
poet
Я
думал,
ты
поэтесса
And
poets
know
no
beats
like
a
child
and
a
sage,
А
поэты
не
знают
ритмов,
как
дитя
и
мудрец,
They're
the
janitors
of
time,
keeping
words
in
a
safe.
Они
— уборщики
времени,
хранящие
слова
в
безопасности.
Now
crack
the
code
for
another
passing
phrase
Теперь
взломай
код
для
очередной
проходящей
фразы
Take
what
you
gotta
take
Бери,
что
должна
взять
Take
after
take
Дубль
за
дублем
Need
a
break
from
yourself
Нужен
перерыв
от
самой
себя
Take
it
easy,
easy
Не
торопись,
спокойно
So
roll
the
dice
Так
брось
кости
Now
tell
me
what
it
is
that
you
gonna
do
Теперь
скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать
I
never
really
got
what
you're
gonna
Я
так
и
не
понял,
что
ты
собираешься
You
wander
around
you're
catlike
Ты
бродишь
вокруг,
ты
как
кошка
Attacking
it
like
a
cat
might
Нападаешь,
как
могла
бы
кошка
And
do
you
even
know
what
you
are
standing
for
И
знаешь
ли
ты
вообще,
за
что
ты
стоишь
Are
you
gonna
hang
around,
or
walking
out
the
door
Ты
собираешься
остаться
или
уйдешь?
I'm
guessing
you
know
what
that's
like
Полагаю,
ты
знаешь,
каково
это
You're
running
around,
you're
catlike
Ты
носишься
вокруг,
ты
как
кошка
Now
tell
me
what
it
is
that
you
wanna
say
Теперь
скажи
мне,
что
ты
хочешь
сказать
You
seem
to
change
your
mind
every
other
day
Кажется,
ты
меняешь
свое
мнение
каждый
день
There's
nothing
around
you
can't
try
Нет
ничего
вокруг,
что
ты
не
могла
бы
попробовать
I
can
see
it
in
your
cat
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
кошачьих
глазах
Didn't
I
hear
you
purr
that
you
like
it
here
Разве
я
не
слышал
твое
мурлыканье,
что
тебе
здесь
нравится
Do
you
wanna
change
your
fur
and
just
disappear
Ты
хочешь
сменить
свою
шерсть
и
просто
исчезнуть
I'm
guessing
you
know
what
that's
like
Полагаю,
ты
знаешь,
каково
это
You're
running
around
you're
catlike
Ты
носишься
вокруг,
ты
как
кошка
Is
not
a
fallacy
Не
обманчива
It
only
requires
agency
Она
требует
лишь
действия
Unfortunately
reads
like
a
diary
К
сожалению,
читается
как
дневник
The
middle
eight
announces
the
end
Средняя
восьмерка
возвещает
конец
Around
the
thirrd
minute,
right,
the
message
is
sent
Примерно
на
третьей
минуте,
верно,
сообщение
отправлено
The
last
part
beckons,
like
a
homecoming
friend
Последняя
часть
манит,
как
вернувшийся
домой
друг
We
salute
you,
after
this,
you
may
wander
again
Мы
приветствуем
тебя,
после
этого
ты
можешь
снова
бродить
After
this,
you
may
wander
again.
После
этого
ты
можешь
снова
бродить.
Now
tell
me
what
it
is
that
you
wanna
say
Теперь
скажи
мне,
что
ты
хочешь
сказать
You
seem
to
change
your
mind
every
other
day
Кажется,
ты
меняешь
свое
мнение
каждый
день
There's
nothing
around
you
can't
try
Нет
ничего
вокруг,
что
ты
не
могла
бы
попробовать
I
can
see
it
in
your
cat
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
кошачьих
глазах
Didn't
I
hear
you
purr
that
you
like
it
here
Разве
я
не
слышал
твое
мурлыканье,
что
тебе
здесь
нравится
Do
you
wanna
change
your
fur
and
just
disappear
Ты
хочешь
сменить
свою
шерсть
и
просто
исчезнуть
I'm
guessing
you
know
what
that's
like
Полагаю,
ты
знаешь,
каково
это
You're
running
around
you're
catlike
Ты
носишься
вокруг,
ты
как
кошка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: cj bolland, tom barman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.