Mago Rey - El Sirviente y la Princesa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mago Rey - El Sirviente y la Princesa




El Sirviente y la Princesa
The Servant and the Princess
Yo soy el hermano gemelo de la princesa amarilla
I am the yellow princess' twin brother
Pronto ella sera derrocada y yo me convertire en el principe
Soon she will be overthrown and I will become the prince
Princesa verde escapa conmigo y juntos
Green princess escape with me and together
Nuestros reynos unidos seran invencibles.
Our united kingdoms will be invincible.
Ja-ja-ja
Ha-ha-ha
No seas tontito tu me gustas mucho pero
Don't be silly I like you a lot
Nunca seras mas que un simple sirviente
But you will never be more than just a simple servant
Ademas dentro de un mes sera mi boda con el
Besides in a month it will be my wedding with the
Principe azul estoy muy emocionada por ello
Blue prince I am very excited about it
Si gustas podemos seguirnos viendo a escondidas pero solo eso
If you like we can continue seeing each other in secret but that's all
Tu siempre seras mi juguete favorito.
You will always be my favorite toy.
Mi amada princesa desde que te vi
My beloved princess ever since I saw you
Me robaste la razón y me enamore de ti
You stole my reason and I fell in love with you
Si no hubiese jugado con este amor
If you had not played with this love
Dejaría todo por ti a tus pies estaría yo.
I would leave everything for you at your feet I would be.
Yo y mi hermana nacimos en el mismo lugar
My sister and I were born in the same place
Sangre noble corre por las venas de los dos
Noble blood runs through the veins of both of us
Pero el egoísmo fue lo que nos separó intereses
But selfishness was what separated us interests
Familiares, bienestar de la nación, tal vez sea que yo me veo inferior
Family, well-being of the nation, maybe it's that I see myself as inferior
Y por ser princesa merezcas un rey
And because you are a princess you deserve a king
Si tu no eres mía de nadie seras
If you are not mine you will be no one's
Te prefiero muerta antes que de él.
I prefer you dead rather than his.
Mi amada princesa desde que te vi
My beloved princess ever since I saw you
Me robaste la razón y me enamoré de ti
You stole my reason and I fell in love with you
Si no hubieses jugado con este amor
If you had not played with this love
Estaría junto a ti tu sirviente sería yo.
I would be by your side I would be your servant.
Aún recuerdo el bello día en que te conocí
I still remember the beautiful day I met you
Cómo una esmeralda tu llamaste mi atención
Like an emerald you caught my attention
Era tu sonrrisa lo que más me enamoró
It was your smile that made me fall in love the most
Por primera vez conocía el amor,
For the first time I knew love
Pero tu dijiste que no podía ser que la sociedad no lo iba a entender
But you said it could not be that society would not understand
Que lo mas que yo podria aspirar es a ser tu amante un juego nada mas.
That the most I could aspire to is to be your lover just a game nothing more.
Mi amada princesa desde que te vi
My beloved princess ever since I saw you
Me robaste la razón y me enamoré de ti
You stole my reason and I fell in love with you
Si no hubieses jugado con este amor
If you had not played with this love
Dejaría todo por ti a tus pies estaría yo.
I would leave everything for you at your feet I would be.
El príncipe que reyna al otro lado
The prince who reigns on the other side
Del mar no ha conocido nunca la necesidad
Of the sea has never known necessity
Todas las princesas de amor mueren a sus pies
All the princesses of love die at his feet
Incluyendo a mi hermana que sería felíz con el,
Including my sister who would be happy with him
Pero tu elegiste casarte con el
But you chose to marry him
Maldita traidora me has sido infiel
Damn traitor you have been unfaithful to me
Si tu no eres mía de nadie serás y
If you are not mine you will not be anyone's
Por eso cometo este crimen pasional.
And that is why I commit this crime of passion.
Mi amada princesa desde que te vi
My beloved princess ever since I saw you
Me robaste la razón y me enamoré de ti
You stole my reason and I fell in love with you
Si no hubieses jugado con este amor
If you had not played with this love
Estaría junto a ti tu sirviente seria yo.
I would be by your side I would be your servant.
Mi hermanita dijo que tu deberías morir
My little sister said you should die
Y precisamente te he venido a advertir
And I have come to warn you precisely
Pero me he encontrado con una notica cruel
But I have found a cruel note
Pues tu boda sera justamente en un mes
Because your wedding will be in just a month
Yo no soy un tonto lo amas a el,
I am not a fool you love him
Soy solo un juguete que desecharas
I'm just a toy you'll throw away
Y con esta espada voy a atravesar este
And with this sword I'm going to pierce this
Lindo corazon que me ha hecho tanto mal.
Beautiful heart that has done me so much wrong.
Mi amada princesa perdoname a mi he
My beloved princess forgive me
Perdido la razon y quisiera yo morir
I have lost my reason and I would like to die
Y ahora mi hermana es a quien culparan
And now my sister is the one they will blame
Algo tengo que hacer
I have to do something
Yo la tengo q salvar.
I have to save her.
Si algún dia nuevamente vuelvo a renacer
If someday I am reborn again
Quisiera ser principe y verte de nuevo
I would like to be a prince and see you again
No se como ni cuando ni donde estaras
I don't know how or when or where you'll be
Pero mia por siempre tu alma sera.
But your soul will be mine forever.





Авторы: Mago Rey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.