Mago Rey - Nunca Será - перевод текста песни на немецкий

Nunca Será - Mago Reyперевод на немецкий




Nunca Será
Niemals genug
Mi aliento Contengo aquí No puedo dejarte ir
Meinen Atem halte ich hier an, Ich kann dich nicht gehen lassen
No quiero que me olvides.
Ich will nicht, dass du mich vergisst.
Contigo alcance al fin
Mit dir erreichte ich endlich
Aquellos sueños que Percibo al Eco, Resonar.
Jene Träume, deren Echo ich widerhallen höre.
Conmigo ven Te Doy mi corazón
Komm mit mir, Ich gebe dir mein Herz
Porque sin ti yo, soy nada
Denn ohne dich bin ich nichts
Miles de estrellas con su belleza
Tausende Sterne mit ihrer Schönheit
Aun si yo fuera el dueño de ellas
Selbst wenn ich ihr Besitzer wäre
Nunca lo serán, Suficiente para mi
Niemals wären sie genug für mich
Torres de oro son tan pequeñas
Türme aus Gold sind so klein
Y aunque mis manos tu mundo sostengan
Und selbst wenn meine Hände deine Welt halten würden
Nunca lo será. Nunca lo será. para mi!
Niemals wäre es genug. Niemals wäre es genug. für mich!
Nunca será, para mi Nunca Sera Para mi...
Niemals genug, für mich. Niemals genug für mich...
Miles de estrellas con su belleza Aun si yo fuera el dueño de ellas
Tausende Sterne mit ihrer Schönheit, Selbst wenn ich ihr Besitzer wäre
Nunca lo serán
Niemals wären sie genug
Suficientes para mi
Genug für mich
Torres de oro son como nada Y Aunque mis manos tu mundo
Türme aus Gold sind wie nichts. Und selbst wenn meine Hände deine Welt
Sostengan Nunca lo será,
halten würden. Niemals wäre es genug,
Nunca lo Sera, para Nunca, nunca Nunca, nunca Nunca,
Niemals wäre es genug, für mich. Niemals, niemals. Niemals, niemals. Niemals,
Para mi Para Mi. Nunca será,
Für mich. Für mich. Niemals genug,
Para Mi Nunca será, Para Mi... para mi...
Für mich. Niemals genug, Für mich... für mich...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.