Magoyond - La Rumeur (Bonus Track) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Magoyond - La Rumeur (Bonus Track)




La Rumeur (Bonus Track)
La Rumeur (Bonus Track)
Une rumeur court sur une bête sauvage
A rumor has it about a wild beast
Se cachant dans les bois, rôdant près des villages
Hiding in the woods, prowling near the villages
Trois mètres de haut, une ombre sans visage
Three meters tall, a shadow without a face
Un cri glaçant le sang les hommes de tous âges
A scream that chills the blood of men of all ages
Qui es-tu?
Who are you?
te caches-tu?
Where are you hiding?
Une rumeur court sur une buse féroce
A rumor has it about a fierce buzzard
Avec six jambes dans l′dos, une mâchoir de colosse
With six legs in the back, a jaw like a colossus
Des yeux de merlan frit, un front couvert de bosses
Eyes of fried whiting, a forehead covered with bumps
Des mains de canari faisant des trucs atroces
Hands of a canary doing horrible things
Mais qui es-tu?
But who are you?
te caches-tu?
Where are you hiding?
Mais qui es-tu?
But who are you?
te caches-tu?
Where are you hiding?
Monster, monster, monster, montre-toi
Monster, monster, monster, show yourself
Monster, monster, monster, viens par
Monster, monster, monster, come here
Monster, monster, monster, approche-toi
Monster, monster, monster, get closer
Nous ne te ferons pas de mal
We will not hurt you
Préparons le bûcher pour notre invité spécial
Prepare the pyre for our special guest
Une rumeur court sur un géant des Carpates
A rumor has it about a giant from the Carpathians
Se nourissant d'oignons, de salade, de tomates
Feeding on onions, lettuce, tomatoes
Des canines acérées, des griffes de dendrobate
Sharp canines, claws of a dendrobate
Ayant déjà vuté cent cinquante phallocrates
Having already voted for one hundred and fifty phallocrats
Qui es-tu?
Who are you?
te caches-tu?
Where are you hiding?
Une rumeur court sur une sublime diablesse
A rumor has it about a sublime devil
Sa beauté pour atout, une énorme paire de fesses
Her beauty an asset, a huge pair of buttocks
Suçant le sang le soir des lunes lunaires
Sucking blood on the nights of lunar moons
On peut la distinguer à cause de son derrière
We can distinguish her because of her behind
Mais qui es-tu? te caches-tu?
But who are you? where are you hiding?
Mais qui es-tu? te caches-tu?
But who are you? where are you hiding?
Monster, monster, monster, montre-toi
Monster, monster, monster, show yourself
Monster, monster, monster, viens par
Monster, monster, monster, come here
Monster, monster, monster, approche-toi
Monster, monster, monster, get closer
Nous ne te ferons pas de mal
We will not hurt you
Préparons le bûcher pour notre invité spécial
Prepare the pyre for our special guest
Une rumeur court sur un machin intuable
A rumor has it about something unkillable
Au sang transparent, riant comme le diable
With transparent blood, laughing like the devil
Si vous avez vu une créature semblable
If you have seen such a creature
Faites avec nous son portrait invraisemblable
Make with us its unbelievable portrait
Il a des bras (il a des bras)
It has arms (it has arms)
Il a des cheveux (il a des cheveux)
It has hair (it has hair)
Il parle tout le temps (il parle tous le temps)
It talks all the time (it talks all the time)
Il a des yeux (il a des yeux)
It has eyes (it has eyes)
Il peut penser (il peut penser)
It can think (it can think)
Il boit du thé (il boit du thé)
It drinks tea (it drinks tea)
Il aime baiser (il aime baiser)
It likes to fuck (it likes to fuck)
Il va vous tuer
It will kill you
L′homme est un loup pour l'homme
Man is a wolf to man
Quel monstre vous a piqué
What monster has bitten you
Monster, monster, monster, tu es
Monster, monster, monster, you are there
Monster, monster, monster, viens par
Monster, monster, monster, come here
Monster, monster, monster, approche-toi
Monster, monster, monster, get closer
Nous ne ferons pas de mal
We will not hurt you
À mort sur le bûcher pour notre invité spécial
To death on the stake for our special guest





Авторы: Arnaud Aspic Condé, Bruno Nobru Guerzoni, Julien Le Mago Escalas, Victor Vito Bruzzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.