Magoyond - Le Jour des Vivants - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Magoyond - Le Jour des Vivants




Le Jour des Vivants
День живых
Une fois par an, la planète devient sage
Раз в году планета становится мудрой,
L′horreur sort dans la rue, se pare de beaux visages
Ужас выходит на улицу, надевая прекрасные личины.
On fête les serments, on se rappelle du temps
Мы празднуем клятвы, вспоминаем времена,
l'homme était puissant, en souvenir des vivants
Когда человек был могущественен, в память о живых.
Gisant, Gisant calmez donc vos ardeurs
Покойники, покойники, уймите свой пыл,
Aujourd′hui c'est la trêve, camouflez votre odeur
Сегодня перемирие, замаскируйте свой запах.
Venez(?) votre uniforme, cachez vos cicatrices
Наденьте свою униформу, спрячьте свои шрамы,
Mettez un masque en peau, cessez vos maléfices
Наденьте маску из кожи, прекратите свои злодеяния.
Oubliez la rancune, oubliez la rancœur
Забудьте обиду, забудьте злобу,
Compagnon d'infortune, criez tous en coeur
Товарищи по несчастью, кричите все вместе:
Fêtons, fêtons le jour des vivants
Празднуем, празднуем день живых,
Commémorons les cœurs battants
Вспоминаем бьющиеся сердца.
Fêtons, fêtons le jour des vivants
Празднуем, празднуем день живых,
Et célébrons la fin des temps
И отмечаем конец времен.
Vivants, vivants sortez de vos cachettes
Живые, живые, выходите из своих укрытий,
Aujourd′hui c′est la trêve, c'est un jour de fête
Сегодня перемирие, это праздничный день.
Personne ne sera tuer seulement sur cette journée
Никто не будет убит только в этот день,
Laissez vous donc tenter par les festivités
Так что позвольте себе насладиться празднествами.
Venez venez, laissez tomber vos armes
Идите сюда, бросьте свое оружие,
Soyez pas méfiants joignez vous au vacarme
Не будьте подозрительными, присоединяйтесь к шуму.
Nous allons vous compter et vous dévisager
Мы собираемся пересчитать вас и рассмотреть,
Puis vous localiser pour mieux vous retrouver
А затем определить ваше местоположение, чтобы легче было вас найти.
Oubliez la rancune, oubliez la rancœur
Забудьте обиду, забудьте злобу,
Compagnon d′infortune, criez tous en coeur
Товарищи по несчастью, кричите все вместе:
Fêtons, fêtons le jour des vivants
Празднуем, празднуем день живых,
Commémorons les cœurs battants
Вспоминаем бьющиеся сердца.
Fêtons, fêtons le jour des vivants
Празднуем, празднуем день живых,
Et célébrons la fin des temps
И отмечаем конец времен.
Une fois par an, la planète devient sage
Раз в году планета становится мудрой,
L'horreur sort dans la rue, se pare de beaux visages
Ужас выходит на улицу, надевая прекрасные личины.
Nous oublions le temps, nous oublions le sang
Мы забываем время, мы забываем кровь,
Excès d′illusions, nous croyons au changement
Избыток иллюзий, мы верим в перемены.
Mais la famine oppresse, notre extinction progresse
Но голод угнетает, наше вымирание прогрессирует,
Mais la famine oppresse, notre extinction progresse
Но голод угнетает, наше вымирание прогрессирует.
Fêtons fêtons, le jour des vivants
Празднуем, празднуем день живых,
Jusqu'à ce que la nuit vous rappelle que vous êtes survivant
Пока ночь не напомнит вам, что вы выжившие.





Авторы: Arnaud Aspic Condé, Bruno Nobru Guerzoni, Julien Le Mago Escalas, Victor Vito Bruzzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.