Текст и перевод песни Magoyond - Le Pudding à l'Arsenic (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Pudding à l'Arsenic (Bonus Track)
Arsenic Pudding (Bonus Track)
Pâtisseries
empoisonnées
Poisoned
pastries
Les
beignets
mortels
Deadly
donuts
Macarons
foudroyants
Macaroons
that'll
knock
you
out
Tarte
au
venin
de
vipère
Viper
venom
pie
Clafoutis
au
curare
Clafoutis
with
curare
Ha,
le
pudding
à
l′arsenic
Ah,
arsenic
pudding
Dans
un
grand
bol
de
strychnine
In
a
large
bowl
of
strychnine
Délayez
de
la
morphine
Dissolve
some
morphine
Faites
tiédir
à
la
casserole
Heat
in
a
saucepan
Un
bon
verre
de
pétrole
A
nice
glass
of
kerosene
Oh,
je
vais
en
mettre
deux
Oh,
I'll
have
two
Quelques
gouttes
de
ciguë
A
few
drops
of
hemlock
De
la
bave
de
sangsue
Some
leech
saliva
Un
scorpion
coupé
très
fin
A
scorpion,
finely
chopped
Et
un
peu
de
poivre
en
grains
And
a
dash
of
peppercorns
Emiettez
votre
arsenic
Crumble
your
arsenic
Dans
un
verre
de
narcotique
In
a
glass
of
narcotic
Deux
cuillères
de
purgatif
Two
spoonfuls
of
purgative
Qu'on
fait
bouillir
à
feu
vif
Boil
it
on
high
heat
Oh,
je
vais
en
mettre
trois
Oh,
I'll
have
three
Dans
un
petit
plat
à
part
In
a
small
separate
dish
Tiédir
du
sang
de
lézard
Heat
some
lizard
blood
La
valeur
d′un
dé
à
coudre
About
a
thimbleful
Et
un
peu
de
sucre
en
poudre
And
a
pinch
of
powdered
sugar
Vous
versez
la
mort-aux-rats
Pour
in
your
rat
poison
Dans
du
venin
de
cobra
Into
some
cobra
venom
Pour
adoucir
le
mélange
To
sweeten
the
mixture
Pressez
trois
quartiers
d'orange
Squeeze
three
quarters
of
an
orange
Oh,
je
vais
en
mettre
un
seul
Oh,
I'll
have
just
one
Décorez
de
fruits
confits
Decorate
with
candied
fruits
Moisis
dans
du
vert-de-gris
Moldy
in
verdigris
Tant
que
votre
pâte
est
molle
While
your
batter
is
still
soft
Et
un
peu
de
vitriol
And
a
dash
of
vitriol
Non...
Eh,
oui!
No...
Oh,
yes!
Ah,
je
savais
bien
qu'ça
serait
bon
Ah,
I
knew
it
would
be
good
Le
pudding
à
l′arsenic
Arsenic
pudding
Nous
permet
ce
pronostic
Allows
us
to
predict
Demain
sur
les
bords
du
Nil
Tomorrow
on
the
banks
of
the
Nile
Que
mangeront
les
crocodiles?
What
will
the
crocodiles
eat?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnaud Aspic Condé, Bruno Nobru Guerzoni, Gérard Calvi, Julien Le Mago Escalas, Pierre Tchernia, Victor Vito Bruzzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.