Magoyond - Six Pieds Sous Terre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Magoyond - Six Pieds Sous Terre




Six Pieds Sous Terre
Six Feet Under
Au volant de mon camion benne,
Driving my big rig down the road,
'Enfile des kilomètres seul sur la route.
All alone just racking up the miles.
Rock & Roll tant qu'on a de l'essence on roule,
Rock & Roll as long as there is gas to go,
Et si on en a plus,
When it's gone,
On pousse.
I push.
Au saloon de la dernière chance,
In the last chance saloon,
J'me barricade dans un coin reculé.
I hide away somewhere in the back.
Rock & Roll tant qu'on a des balles on vit,
Rock & Roll as long as I have bullets to shoot,
Et si on en a plus,
When they're gone,
On court.
I run.
Et y'a toujours un mec pour venir te faire chier,
There's always some fool who'll come after you,
Seul ou en bande ils viennent pour se restaurer
Alone or with help, they'll come to torment you
Je cherche un endroit pour me reposer,
I'm looking for a place to rest my head,
Passer les vacances sans être contrarié,
To spend my vacation away from fools,
Des milles nuits de dure lutte dans les plaines,
I spend nights in darkness fighting on the plains,
Les campements de fortune dans la forêt,
And sometimes sleep under trees,
Je voudrais, je voudrais, je voudrais être six pieds sous terre
Oh, how I wish, I wish, I wish I was six feet under
À l'echoppe d'un village,
In the village store,
Je pille des conserves pas entamées.
I steal some canned food, all wrapped up in tuck.
Rock & Roll tant qu'on a de la bouffe on mange,
Rock & Roll as long as I have food to eat,
Et si on en a plus,
When it's gone,
On maigrit.
I feel my ribs.
Au dernier étage d'un canyon,
In the highest part of the canyon,
Je m'apprête à m'éclater dans le vide.
I'm ready to dive into the void.
Rock & roll tant qu'on peut vivre on vit,
Rock & Roll as long as I can breathe,
Et si on en peut plus,
When I can breathe no more,
Mais putain!
I swear!
Et y'a toujours un mec pour venir te faire chier,
There's always some fool who'll come after you,
Seul ou en bande ils viennent pour se restaurer.
Alone or with help, they'll come to torment you.
Je cherche un endroit pour me reposer,
I'm looking for a place to rest my head,
Passer les vacances sans être contrarié,
To spend my vacation away from fools,
Des milles nuits de dure lutte dans les plaines,
I spend nights in darkness fighting on the plains,
Les campements de fortune dans la forêt,
And sometimes sleep under trees,
Je voudrais, je voudrais, je voudrais être six pieds sous terre.
Oh, how I wish, I wish, I wish I was six feet under.
Quand je creuse ma tombe, vous m'en empêcher,
When I dig my grave, you try to stop me,
Quand je m'enterre vivant, vous me chatouillez,
When I bury myself alive, you tickle me,
Quand je pousse un bronze, vous me poursuivez,
When I take a dump, you chase me,
Quand je veux dormir, je vous sent râler!
When I try to sleep, I can hear you scream!
Je voudrais être six pieds sous terre.
Oh, how I wish I was six feet under.
Je voudrais être six pieds sous terre.
Oh, how I wish I was six feet under.
J'ai trouvé un endroit pour me reposer,
I found a place to rest my head,
Passer les vacances sans être contrarié,
To spend my vacation away from fools,
Je me suis isolé sur une île déserte,
I escaped to a deserted beach,
En évitant les morsures, en limitant les pertes.
I watch the sharks, I try to stay out of their way.
Y'a toujours un mec pour venir te faire chier,
There's always some fool who'll come after you,
Robinson pas, tu vas crever!
Robinson or not, you're going to die!
Je cherche un endroit pour me reposer,
I'm looking for a place to rest my head,
Passer les vacances sans être contrarié,
To spend my vacation away from fools,
Des milles nuits de dure lutte dans les plaines,
I spend nights in darkness fighting on the plains,
Les campements de fortune dans la forêt,
And sometimes sleep under trees,
Je voudrais, je voudrais, je voudrais être six pieds sous terre.
Oh, how I wish, I wish, I wish I was six feet under.





Авторы: Magoyond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.