Текст и перевод песни Magoyond - Six Pieds Sous Terre
Six Pieds Sous Terre
Six Feet Under
Au
volant
de
mon
camion
benne,
Driving
my
big
rig
down
the
road,
'Enfile
des
kilomètres
seul
sur
la
route.
All
alone
just
racking
up
the
miles.
Rock
& Roll
tant
qu'on
a
de
l'essence
on
roule,
Rock
& Roll
as
long
as
there
is
gas
to
go,
Et
si
on
en
a
plus,
When
it's
gone,
Au
saloon
de
la
dernière
chance,
In
the
last
chance
saloon,
J'me
barricade
dans
un
coin
reculé.
I
hide
away
somewhere
in
the
back.
Rock
& Roll
tant
qu'on
a
des
balles
on
vit,
Rock
& Roll
as
long
as
I
have
bullets
to
shoot,
Et
si
on
en
a
plus,
When
they're
gone,
Et
y'a
toujours
un
mec
pour
venir
te
faire
chier,
There's
always
some
fool
who'll
come
after
you,
Seul
ou
en
bande
ils
viennent
pour
se
restaurer
Alone
or
with
help,
they'll
come
to
torment
you
Je
cherche
un
endroit
pour
me
reposer,
I'm
looking
for
a
place
to
rest
my
head,
Passer
les
vacances
sans
être
contrarié,
To
spend
my
vacation
away
from
fools,
Des
milles
nuits
de
dure
lutte
dans
les
plaines,
I
spend
nights
in
darkness
fighting
on
the
plains,
Les
campements
de
fortune
dans
la
forêt,
And
sometimes
sleep
under
trees,
Je
voudrais,
je
voudrais,
je
voudrais
être
six
pieds
sous
terre
Oh,
how
I
wish,
I
wish,
I
wish
I
was
six
feet
under
À
l'echoppe
d'un
village,
In
the
village
store,
Je
pille
des
conserves
pas
entamées.
I
steal
some
canned
food,
all
wrapped
up
in
tuck.
Rock
& Roll
tant
qu'on
a
de
la
bouffe
on
mange,
Rock
& Roll
as
long
as
I
have
food
to
eat,
Et
si
on
en
a
plus,
When
it's
gone,
On
maigrit.
I
feel
my
ribs.
Au
dernier
étage
d'un
canyon,
In
the
highest
part
of
the
canyon,
Je
m'apprête
à
m'éclater
dans
le
vide.
I'm
ready
to
dive
into
the
void.
Rock
& roll
tant
qu'on
peut
vivre
on
vit,
Rock
& Roll
as
long
as
I
can
breathe,
Et
si
on
en
peut
plus,
When
I
can
breathe
no
more,
Et
y'a
toujours
un
mec
pour
venir
te
faire
chier,
There's
always
some
fool
who'll
come
after
you,
Seul
ou
en
bande
ils
viennent
pour
se
restaurer.
Alone
or
with
help,
they'll
come
to
torment
you.
Je
cherche
un
endroit
pour
me
reposer,
I'm
looking
for
a
place
to
rest
my
head,
Passer
les
vacances
sans
être
contrarié,
To
spend
my
vacation
away
from
fools,
Des
milles
nuits
de
dure
lutte
dans
les
plaines,
I
spend
nights
in
darkness
fighting
on
the
plains,
Les
campements
de
fortune
dans
la
forêt,
And
sometimes
sleep
under
trees,
Je
voudrais,
je
voudrais,
je
voudrais
être
six
pieds
sous
terre.
Oh,
how
I
wish,
I
wish,
I
wish
I
was
six
feet
under.
Quand
je
creuse
ma
tombe,
vous
m'en
empêcher,
When
I
dig
my
grave,
you
try
to
stop
me,
Quand
je
m'enterre
vivant,
vous
me
chatouillez,
When
I
bury
myself
alive,
you
tickle
me,
Quand
je
pousse
un
bronze,
vous
me
poursuivez,
When
I
take
a
dump,
you
chase
me,
Quand
je
veux
dormir,
je
vous
sent
râler!
When
I
try
to
sleep,
I
can
hear
you
scream!
Je
voudrais
être
six
pieds
sous
terre.
Oh,
how
I
wish
I
was
six
feet
under.
Je
voudrais
être
six
pieds
sous
terre.
Oh,
how
I
wish
I
was
six
feet
under.
J'ai
trouvé
un
endroit
pour
me
reposer,
I
found
a
place
to
rest
my
head,
Passer
les
vacances
sans
être
contrarié,
To
spend
my
vacation
away
from
fools,
Je
me
suis
isolé
sur
une
île
déserte,
I
escaped
to
a
deserted
beach,
En
évitant
les
morsures,
en
limitant
les
pertes.
I
watch
the
sharks,
I
try
to
stay
out
of
their
way.
Y'a
toujours
un
mec
pour
venir
te
faire
chier,
There's
always
some
fool
who'll
come
after
you,
Robinson
où
pas,
tu
vas
crever!
Robinson
or
not,
you're
going
to
die!
Je
cherche
un
endroit
pour
me
reposer,
I'm
looking
for
a
place
to
rest
my
head,
Passer
les
vacances
sans
être
contrarié,
To
spend
my
vacation
away
from
fools,
Des
milles
nuits
de
dure
lutte
dans
les
plaines,
I
spend
nights
in
darkness
fighting
on
the
plains,
Les
campements
de
fortune
dans
la
forêt,
And
sometimes
sleep
under
trees,
Je
voudrais,
je
voudrais,
je
voudrais
être
six
pieds
sous
terre.
Oh,
how
I
wish,
I
wish,
I
wish
I
was
six
feet
under.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magoyond
Альбом
Z
дата релиза
19-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.