Magyd Cherfi - C'est par ma mère - перевод текста песни на немецкий

C'est par ma mère - Magyd Cherfiперевод на немецкий




C'est par ma mère
Durch meine Mutter
J'ai dans la tête une petite histoire
Ich hab' da eine kleine Geschichte im Kopf
Qui raconte comment c'est dans le noir que j'ai fini
Die erzählt, wie ich im Dunkeln geendet bin
Oui dans la tête une drôle d'histoire
Ja, im Kopf eine seltsame Geschichte
Qui finit mal mais je l'ai pas voulu
Die schlecht ausgeht, aber ich wollte es nicht
Car ici comme la' bas c'est l'hallu
Denn hier wie dort ist es der reine Wahnsinn
Le dernier qu'arrive a pas de salut mais y salit
Der Letzte, der ankommt, findet kein Heil, sondern beschmutzt nur
Et c'est a' peine entre' dans le bercail
Und kaum bin ich im heimatlichen Stall
Que la foule s'e'crie faut qu'y s'en aille
Da schreit die Menge schon, er soll verschwinden
Oui c'est a' peine entre' dans la maison
Ja, kaum bin ich im Haus
Que j'entends les sire'nes a' l'horizon
Da höre ich die Sirenen am Horizont
Il faut partir, partir y'a de'ja' tellement pas d'air
Man muss fort, fort, es gibt schon so wenig Luft
Et on s'e'tonne que je m'en sois pris aux lampadaires
Und man wundert sich, dass ich mich an den Laternenpfählen vergriffen habe
Alors pour me consoler je me dis
Also, um mich zu trösten, sage ich mir
C'est par ma me're que je suis
Durch meine Mutter bin ich, was ich bin
Des deux côte's de la mer
Auf beiden Seiten des Meeres
C'est pas du pipo pas ma faute si
Das ist kein Quatsch, nicht meine Schuld, wenn
Des deux côte's on est aussi
Wir auf beiden Seiten auch so sind
Amers
Verbittert
Sur les murs du bled y'avait la fatwa
An den Mauern des Heimatdorfs stand die Fatwa
Sur ceux de ma cite' y'avait marque' rentre chez toi!
An denen meiner Siedlung stand: Hau ab nach Hause!
Sur les deux rives jamais il ne reste
An beiden Ufern bleibt niemals zurück
La phrase qui te dit reste
Der Satz, der dir sagt: Bleib
On a casque' c'e'tait pas de la tarte
Wir haben teuer bezahlt, das war kein Zuckerschlecken
D'entendre: mais c'est quand qui partent?
Zu hören: Aber wann hauen die endlich ab?
On a casque' on a fini K.O.
Wir haben teuer bezahlt, wir sind K.O. geendet
En criant y'a personne la' haut
Schreiend: Da oben ist niemand!
Il faut partir, partir y'a de'ja' tellement pas d'air
Man muss fort, fort, es gibt schon so wenig Luft
Et on s'e'tonne que je reste pre's des lampadaires
Und man wundert sich, dass ich bei den Laternenpfählen bleibe
Alors pour me consoler je me dis
Also, um mich zu trösten, sage ich mir
C'est par ma me're que je suis
Durch meine Mutter bin ich, was ich bin
Des deux côte's de la mer
Auf beiden Seiten des Meeres
C'est pas du pipo pas ma faute si
Das ist kein Quatsch, nicht meine Schuld, wenn
Des deux côte's on est aussi
Wir auf beiden Seiten auch so sind
Amers
Verbittert
Du coup je reste allonge' sur le quai
Also liege ich ausgestreckt auf dem Kai
Je vois partir des hommes et revenir des perroquets
Ich sehe Männer fortgehen und Papageien zurückkehren
Qui re'pe'tent la'-bas dans les ruelles
Die drüben in den Gassen wiederholen
Y'a des fleurs qui re'sistent a' la Noël
Es gibt Blumen, die Weihnachten widerstehen
Pourtant on est sans quand on est dessous
Doch wir sind mittellos, wenn wir unten durch müssen
On est d'ici que quand on a des sous
Man ist nur von hier, wenn man Geld hat
J'ai compris qu'on avait pas pour le cœur
Ich habe begriffen, dass wir für das Herz nicht hatten
La trouvaille a' Pasteur
Die Entdeckung à la Pasteur
Il faut partir partir y'a de'ja' tellement pas d'air
Man muss fort, fort, es gibt schon so wenig Luft
Mais dans ma rue y'a plus de lampadaires
Aber in meiner Straße gibt es keine Laternenpfähle mehr
Alors pour me consoler je me dis
Also, um mich zu trösten, sage ich mir
C'est par ma me're que je suis
Durch meine Mutter bin ich, was ich bin
Des deux côte's de la mer
Auf beiden Seiten des Meeres
C'est pas du pipo pas ma faute si
Das ist kein Quatsch, nicht meine Schuld, wenn
Des deux côte's on est aussi
Wir auf beiden Seiten auch so sind
Amers
Verbittert
C'est par ma me're
Durch meine Mutter
C'est par ma me're
Durch meine Mutter
C'est par ma me're
Durch meine Mutter
C'est par ma me're
Durch meine Mutter
C'est par ma me're
Durch meine Mutter
C'est par ma me're
Durch meine Mutter





Авторы: Joel Saurin, Magyd Cherfi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.