Magyd Cherfi - En ce temps-là - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Magyd Cherfi - En ce temps-là




En ce temps-là
В те времена
En ce temps-là moi j'habitais la cité
В те времена я жил в квартале,
Promis! Ça en était une, je l'ai habitée
Клянусь! Это был настоящий квартал, я там жил.
Une cité, que dis-je? Plutôt un zoo
Квартал, что я говорю? Скорее зоопарк,
Puisqu'on s'y donnait des noms d'oiseaux
Потому что мы обзывали друг друга птичьими именами.
On était griffés comme des ratures
Мы были исцарапаны, как неудачные черновики,
Et pas un pour voir son voisin en peinture
И никто не мог выносить своего соседа.
Moches à déplaire à la fée carabosse
Уродливые настолько, что не нравились бы и фее Карабос,
Nous, c'est à l'intérieur qu'on avait des bosses
У нас, знаешь, внутри были свои шишки.
Tellement cassés dedans cassés dehors
Настолько сломленные внутри и снаружи,
Qu'on entendait rentre quand on nous disait sors
Что мы слышали "войди", когда нам говорили "выйди".
Proéminence frontale: greffe un bonnet
Выступающий лоб: надень шапку,
Mauvaise haleine et ton prénom c'est cabinet
Неприятный запах изо рта, и твое имя - туалет.
Ainsi ça chambrait selon l'inspiration
Так мы подшучивали, вдохновляясь,
Selon le défaut de fabrication
Заводским браком друг друга.
Tout n'allait pas dans nos cervelles de moineau
Не все было гладко в наших воробьиных мозгах,
Le portrait chez nous c'était pas du Doisneau
Портреты у нас были не от Дуано.
Et quand l'enfance est deux fois assassinée
И когда детство дважды убито,
La colère avant d'être née veut la monnaie
Гнев, еще не родившись, требует расплаты.
Dites-vous bien qu'à trop avoir la dalle
Знай, что когда слишком голоден,
On mange tout mais l'appétit pour que dalle
Съешь все, но аппетит останется ни к чему.
Et on chantait qui grandit dans la querelle
И мы пели, кто растет в ссоре,
Ici bas n'a pas besoin du Bescherelle
Здесь, внизу, не нуждается в Бешереле (словаре).
On chantait t'es avec Clint Eastwood et tu trinques
Мы пели, ты с Клинтом Иствудом и пьешь,
Parce qu'il est beau et c'est toi l'ornithorynque
Потому что он красивый, а ты утконос.
À la place du nez, petit Kader avait
Вместо носа у маленького Кадера была
Une énigme qui pouvait pas le sauver
Загадка, которая не могла его спасти.
Comme une espèce de cucurbitacée
Как какая-то тыквенная культура,
Qu'il eut fallu brouette pour le déplacer
Для перемещения которой понадобилась бы тачка.
Il était triste et par-dessus le marché
Он был грустным, и вдобавок ко всему,
Des boutons qu'on voulait pas, nous, lui lécher
Прыщи, которые мы не хотели ему облизывать,
Venaient fleurir en bout il était comme un thon
Расцветали на конце, он был как тунец,
Qui se promène en ayant gardé l'hameçon
Который плавает, не сняв крючка.
Moralité on sait jamais quand on tremble
Мораль: никогда не знаешь, когда дрожишь,
Qu'on est buté par celui qui nous ressemble
Что тебя задевает тот, кто похож на тебя.
Quand on est pauvre on naît avec un nom d'oiseau
Когда ты беден, ты рождаешься с птичьим именем,
Quand on est pauvre on croit qu'on est dans le zoo
Когда ты беден, ты думаешь, что ты в зоопарке.
Et on chantait qui grandit dans la querelle
И мы пели, кто растет в ссоре,
Ici bas n'a pas besoin du Bescherelle
Здесь, внизу, не нуждается в Бешереле.
On chantait t'es avec Clint Eastwood et tu trinques
Мы пели, ты с Клинтом Иствудом и пьешь,
Parce qu'il est beau et c'est toi l'ornithorynque
Потому что он красивый, а ты утконос.
Et on chantait qui grandit dans la querelle
И мы пели, кто растет в ссоре,
Ici bas n'a pas besoin du Bescherelle
Здесь, внизу, не нуждается в Бешереле.
On chantait t'es avec Clint Eastwood et tu trinques
Мы пели, ты с Клинтом Иствудом и пьешь,
Parce qu'il est beau et c'est toi l'ornithorynque
Потому что он красивый, а ты утконос.
Et on chantait qui grandit dans la querelle
И мы пели, кто растет в ссоре,
Ici bas n'a pas besoin du Bescherelle
Здесь, внизу, не нуждается в Бешереле.
On chantait t'es avec Clint Eastwood et tu trinques
Мы пели, ты с Клинтом Иствудом и пьешь,
Parce qu'il est beau et c'est toi l'ornithorynque
Потому что он красивый, а ты утконос.





Авторы: Magyd Cherfi, Pascal Celma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.