Magyd Cherfi - Inch'allah peut-être - перевод текста песни на немецкий

Inch'allah peut-être - Magyd Cherfiперевод на немецкий




Inch'allah peut-être
Inschallah vielleicht
Maman avait et c'était bien pratique
Mama hatte, und das war sehr praktisch,
Une réponse toute faite
eine fertige Antwort parat.
Avant qu'on ait dit quoique que ce soit sa réplique
Bevor wir überhaupt etwas gesagt hatten, ihre Erwiderung,
C'était niet!
die hieß: Njet!
Un mot qu'avait rien d'érotique
Ein Wort, das nichts Erotisches hatte,
Un genre de réponse en carton
eine Art Papp-Antwort,
Qui donnait dans le pacifique
die pazifistisch klang,
Mais n'avait de pacifique que le nom
aber nur dem Namen nach pazifistisch war.
On a cherché dans le Larousse
Wir suchten im Larousse
Ce mot qui vivait dans la brousse
dieses Wort, das im Busch lebte,
Mais à sa façon de le prononcer
aber bei ihrer Art, es auszusprechen,
On savait pas par quelle lettre fallait commencer
wussten wir nicht, mit welchem Buchstaben man anfangen sollte.
Elle découpait sans qu'on le sache
Sie zerlegte, ohne dass wir es wussten,
La langue de Victor Hugo à la hache
die Sprache Victor Hugos mit dem Beil.
Et pour pas y être jusqu'à demain
Und um nicht bis morgen damit beschäftigt zu sein,
Elle parlait avec ses mains
sprach sie mit ihren Händen.
Et c'était
Und das war dann
Inch'allah peut-être
Inschallah vielleicht
C'est la promesse mais qui a un mais
Das ist das Versprechen, das aber ein Aber hat,
Inch'allah peut-être
Inschallah vielleicht
Et tant pis si ça n'arrive jamais
und egal, wenn es niemals eintrifft.
Maman avait une formule magique
Mama hatte eine Zauberformel,
Une réponse à toutes nos questions
eine Antwort auf all unsere Fragen.
Avant qu'on ait dit quoique ce soit sa réplique
Bevor wir überhaupt etwas gesagt hatten, ihre Erwiderung,
C'était non!
die hieß: Nein!
Et dans sa bouche magique
Und in ihrem magischen Mund
La même réponse le même dicton
dieselbe Antwort, derselbe Spruch,
Le même mot et la même réplique
dasselbe Wort und dieselbe Erwiderung,
Qu'on entendait sur tous les tons
die wir in allen Tonlagen hörten.
Nous est apparu le mystère
Uns offenbarte sich das Mysterium
D'un mot qui voulait dire son contraire
eines Wortes, das sein Gegenteil bedeuten wollte.
Et comme si ça suffisait pas
Und als ob das nicht genug wäre,
Un accent venait aggraver son cas
kam ein Akzent hinzu, der die Sache verschlimmerte.
Car elle parlait la malheureuse
Denn sie sprach, die Ärmste,
Un français à la scie sauteuse
ein Französisch wie mit der Stichsäge geschnitten.
Nous pour comprendre un mot sur deux
Wir, um jedes zweite Wort zu verstehen,
On s'accrochait à ses deux yeux
hingen an ihren beiden Augen.
Et c'était
Und das war dann
Inch'allah peut-être
Inschallah vielleicht
C'est la promesse mais qui a un mais
Das ist das Versprechen, das aber ein Aber hat,
Inch'allah peut-être
Inschallah vielleicht
Et tant pis si ça n'arrive jamais
und egal, wenn es niemals eintrifft.
Maman qu'est-ce que ça veut dire Inch'allah?
Mama, was bedeutet Inschallah?
Heu! ça veut dire si dieu le veut!
Äh! Das bedeutet, wenn Gott will!
Si dieu le veut mais si y veut pas
Wenn Gott will, aber wenn er nicht will?
Si y veut pas... Ben tu peux dire adieu
Wenn er nicht will... Tja, dann kannst du dich verabschieden
À ta casquette et à ton maillot de Beckham
von deiner Kappe und deinem Trikot von Beckham
Ou à celui du petit génie argentin
oder dem vom kleinen argentinischen Genie.
A ta console à ta PS à ta bécane
Von deiner Konsole, deiner PS, deiner Kiste,
T'auras rien
du kriegst nichts.
Et dans la bouche de ma mère
Und im Mund meiner Mutter
Ce mot terrible qui nous promettait la
dieses schreckliche Wort, das uns das
Lune à condition de se taire
Blaue vom Himmel versprach, unter der Bedingung zu schweigen,
c'était
da hieß es
Inch'allah peut-être
Inschallah vielleicht
C'est la promesse mais qui a un mais
Das ist das Versprechen, das aber ein Aber hat,
Inch'allah peut-être
Inschallah vielleicht
Et tant pis si ça n'arrive jamais
und egal, wenn es niemals eintrifft.





Авторы: Magyd Cherfi, Mathieu Boogaerts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.