Текст и перевод песни Magyd Cherfi - Je suis franc
A
la
mairie
moi
j'aimais
lire
dans
la
brique
В
мэрии
мне
нравилось
читать
в
кирпичном
Trois
mots
magiques
Три
волшебных
слова
Qui
nous
promettaient
en
cas
de
malheur
Которые
обещали
нам
в
случае
несчастья
Du
baume
au
cœur
От
бальзама
до
сердца
Mais
quelque
chose
m'a
fait
dire
mais
Но
что-то
заставило
меня
сказать,
но
Ils
ont
oublie'
de
mettre
les
guillemets
Они
забыли
поставить
кавычки
Oui
quelque
chose
m'a
fait
dire
mais
Да,
что-то
заставило
меня
сказать,
но
Est
ce
que
c'est
moi
qui
dois
mettre
les
guillemets
Это
я
должен
ставить
кавычки
Trois
mots
accroche's
qu'est
ce
que
ça
pe'se
Три
слова
висят,
что
это
значит?
Quand
on
a
pas
l'air
ou
quand
on
a
pas
le
pe'ze
Когда
мы
не
выглядим
или
когда
у
нас
нет
пе'Зе
Trois
mots
accroche's
Три
слова
зацепа'с
Qui
nous
ont
fâche's
Которые
нас
разозлили.
A'
la
mosque'e
comme
a'
l'e'glise
c'est
tout
kiff
Как
у
москитов,
так
и
у
глаз,
вот
и
все.
Ces
demoiselles
jugent
a'
la
couleur
du
pif
Эти
девицы
оценивают
цвет
рисунка
Elles
te
promettent
un
truc
meilleur
Они
обещают
тебе
кое-что
получше.
Un
truc
meilleur
mais
c'est
ailleurs
Кое-что
получше,
но
это
в
другом
месте
Ces
jolies
filles
ont
beau
s'y
mettre
a'
trois
Эти
симпатичные
девушки
прекрасно
справляются
с
этим
втроем
Il
faut
les
aimer
mais
sans
les
toucher
du
doigt
Вы
должны
любить
их,
но
не
прикасаться
к
ним
пальцем
Alors
autant
qu'on
ait
la
braise
Так
что
пока
у
нас
есть
тлеющие
угли
S'il
faut
qu'on
soit
sourd
autant
qu'on
se
taise
Если
нам
нужно
быть
глухими,
пока
мы
молчим
Alors
autant
qu'on
ait
la
braise
Так
что
пока
у
нас
есть
тлеющие
угли
Je
suis
franc
c'est
pas
du
pipeau
mais
sens
Я
откровенен,
это
не
пустяк,
а
смысл.
Que
je
suis
franc
la'
jusqu'a'
mon
accent
Что
я
откровенен
до
моего
акцента
Oui
je
suis
franc
et
c'est
dit
tout
en
passant
Да,
я
откровенен,
и
это
сказано
мимоходом
Je
suis
franc
c'est
par
le
sol
et
pas
par
le
sang
Я
откровенен
именно
по
полу,
а
не
по
крови.
Je
suis
franc
c'est
pas
du
pipeau
mais
sens
Я
откровенен,
это
не
пустяк,
а
смысл.
Que
je
suis
franc
la'
jusqu'a'
mon
accent
Что
я
откровенен
до
моего
акцента
Oui
je
suis
franc
et
c'est
dit
tout
en
passant
Да,
я
откровенен,
и
это
сказано
мимоходом
Je
suis
franc
c'est
par
le
sol
et
pas
par
le
sang
Я
откровенен
именно
по
полу,
а
не
по
крови.
Aux
marches
du
palais
y
avait
un
beau
dessin
На
ступенях
дворца
был
красивый
рисунок
Qui
disait
gare!
a'
tous
les
assassins
Кто
сказал
"вокзал"!
всем
убийцам
Mais
quelque
chose
m'a
fait
dire
quoi
Но
что-то
заставило
меня
сказать,
что
Pose'
dessus
on
pe'se
pas
le
même
poids
Ложись
на
него,
мы
не
имеем
одинакового
веса
C'est
toujours
du
même
côte'
qu'elle
penche
Она
все
еще
склоняется
к
одному
и
тому
же
берегу.
Cette
balance
et
la
semaine
et
le
dimanche
Это
весы
и
по
будням,
и
по
воскресеньям
Alors
autant
mettre
tout
le
monde
a'
l'aise
Так
что
давайте
устроим
всех
поудобнее
Asseyez
vous
mais
apportez
vos
chaises
Садитесь,
но
принесите
свои
стулья
Alors
autant
vous
mettre
a'
l'aise
Так
что
вам
будет
удобно
Je
suis
franc
c'est
pas
du
pipeau
mais
sens
Я
откровенен,
это
не
пустяк,
а
смысл.
Que
je
suis
franc
la'
jusqu'a'
mon
accent
Что
я
откровенен
до
моего
акцента
Oui
je
suis
franc
et
c'est
dit
tout
en
passant
Да,
я
откровенен,
и
это
сказано
мимоходом
Je
suis
franc
c'est
par
le
sol
et
pas
par
le
sang
Я
откровенен
именно
по
полу,
а
не
по
крови.
Je
suis
franc
c'est
pas
du
pipeau
mais
sens
Я
откровенен,
это
не
пустяк,
а
смысл.
Que
je
suis
franc
la'
jusqu'a'
mon
accent
Что
я
откровенен
до
моего
акцента
Oui
je
suis
franc
et
c'est
dit
tout
en
passant
Да,
я
откровенен,
и
это
сказано
мимоходом
Je
suis
franc
c'est
par
le
sol
et
pas
par
le
sang
Я
откровенен
именно
по
полу,
а
не
по
крови.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Saurin, Magyd Cherfi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.