Текст и перевод песни Magyd Cherfi - L'adjectif
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'anonymat
s'était
assez
fait
les
dents
Анонимность
достаточно
долго
точила
на
нас
зубы,
La
galère
en
était
à
son
septième
dan
Каторга
достигла
седьмого
дана,
Quand
on
s'est
posé
cette
question
pertinente
Когда
мы
задали
себе
этот
уместный
вопрос:
On
serait
pas
dans
la
salle
d'attente
А
не
в
зале
ли
мы
ожидания
D'une
clinique
dont
la
spécialité
Клиники,
чья
специализация
Serait
des
soins
contre
la
médiocrité
Лечение
от
посредственности?
Car
on
sentait
comme
un
taquet
d'Abou
Jamal
Потому
что
мы
чувствовали,
как
удар
Абу
Джамаля,
Qu'on
serait
mieux
à
la
pêche
au
bord
du
canal
Что
нам
было
бы
лучше
на
рыбалке
у
канала.
Tout
ça
à
cause
d'un
petit
mot
abrégé
Всё
это
из-за
одного
коротенького
словечка,
Mais
lourdingue
comme
une
brouette
à
bouger
Но
тяжелого,
как
тачка
с
камнями,
Le
voici
donc
ce
mot
comme
un
abus
Вот
оно,
это
слово,
как
оскорбление,
Qui
nous
a
saoulé
sans
qu'on
l'ai
bu
Которое
опьянило
нас,
даже
не
пригубив.
Sympa,
ce
que
vous
dites
Симпатично,
то,
что
ты
говоришь,
Sympa,
ce
que
vous
faites
Симпатично,
то,
что
ты
делаешь,
Sympa,
ce
que
vous
êtes,
c'est
sympa
Симпатично,
то,
какой
ты
есть,
это
симпатично.
Sympa,
ce
que
vous
dites
Симпатично,
то,
что
ты
говоришь,
Sympa,
tout
ce
que
vous
faites
Симпатично,
всё,
что
ты
делаешь,
Sympa,
ce
que
vous
êtes,
c'est
sympa
Симпатично,
то,
какой
ты
есть,
это
симпатично.
C'est
pas
qu'on
voulait
les
hommages
de
la
nation
Дело
не
в
том,
что
мы
ждали
почестей
от
нации,
Mais
tout
de
même
entendre
félicitations
Но
всё
же
услышать
поздравления…
C'est
pas
pour
dire
si
on
nous
avait
briefé
Не
для
того,
чтобы
сказать,
если
бы
нас
проинструктировали,
On
a
des
mots
nous!
Et
qui
font
de
l'effet
У
нас
есть
слова!
И
они
производят
эффект.
Un
mot
un
seul
ça
l'aurait
fait
Одного
слова
было
бы
достаточно,
Comme
une
étoile
comme
une
médaille
agrafée
Как
звезды,
как
приколотой
медали,
Un
mot
un
seul
comme
un
galon
Одного
слова,
как
нашивки,
Mais
sous
la
couette
des
sanglots
longs
Но
под
одеялом
долгие
рыдания.
Pourtant
notre
conviction
était
classe
И
всё
же
наше
убеждение
было
стильным,
Où
on
dit
ce
mot
dans
la
langue
de
Molière
Где
это
слово
произносится
на
языке
Мольера.
Sympa,
ce
que
vous
dites
Симпатично,
то,
что
ты
говоришь,
Sympa,
ce
que
vous
faites
Симпатично,
то,
что
ты
делаешь,
Sympa,
ce
que
vous
êtes,
c'est
sympa
Симпатично,
то,
какой
ты
есть,
это
симпатично.
Sympa,
ce
que
vous
dites
Симпатично,
то,
что
ты
говоришь,
Sympa,
tout
ce
que
vous
faites
Симпатично,
всё,
что
ты
делаешь,
Sympa,
ce
que
vous
êtes,
c'est
sympa
Симпатично,
то,
какой
ты
есть,
это
симпатично.
Sympa,
ce
que
vous
dites
Симпатично,
то,
что
ты
говоришь,
Sympa,
ce
que
vous
faites
Симпатично,
то,
что
ты
делаешь,
Sympa,
ce
que
vous
êtes,
c'est
sympa
Симпатично,
то,
какой
ты
есть,
это
симпатично.
Sympa,
ce
que
vous
dites
Симпатично,
то,
что
ты
говоришь,
Sympa,
tout
ce
que
vous
faites
Симпатично,
всё,
что
ты
делаешь,
Sympa,
ce
que
vous
êtes,
c'est
sympa
Симпатично,
то,
какой
ты
есть,
это
симпатично.
Partout
on
a
guetté
les
érudits
Всюду
мы
высматривали
эрудитов,
Eux
d'une
langue
châtiée
nous
auraient
dit
Они
бы
нам
сказали
на
изысканном
языке:
Vous
êtes
les
phénix
de
la
syntaxe
on
se
doit
Вы
— фениксы
синтаксиса,
мы
обязаны
De
vous
féliciter
comme
il
se
doit
Поздравить
вас,
как
положено.
Ce
petit
mot
nous
a
fait
mal
mais
à
y
être
Это
словечко
причинило
нам
боль,
но
в
конце
концов
On
a
fini
par
le
prendre
au
pied
de
la
lettre
Мы
восприняли
его
буквально.
Et
quand
on
est
en
face
de
ceux
qu'abusent
И
когда
мы
сталкиваемся
с
теми,
кто
злоупотребляет,
Et
ben,
c'est
nous
qui
faisons
des
excuses
Это
мы
извиняемся.
Donc
à
tout
perdre
on
a
tout
gagné
Итак,
всё
потеряв,
мы
всё
выиграли,
Et
même
rire
qu'on
se
fasse
rire
au
nez
И
даже
смеемся,
когда
нам
смеются
в
лицо.
Comme
tant
d'autres
on
était
pas
du
miel
Как
и
многие
другие,
мы
не
были
из
мёда,
On
était
sympa
c'est
l'essentiel
Мы
были
симпатичными,
это
главное.
Sympa,
ce
que
vous
dites
Симпатично,
то,
что
ты
говоришь,
Sympa,
ce
que
vous
faites
Симпатично,
то,
что
ты
делаешь,
Sympa,
tout
ce
que
vous
êtes,
c'est
sympa
Симпатично,
всё,
что
ты
есть,
это
симпатично.
Sympa,
ce
que
vous
dites
Симпатично,
то,
что
ты
говоришь,
Sympa,
tout
ce
que
vous
faites
Симпатично,
всё,
что
ты
делаешь,
Sympa,
tout
ce
que
vous
êtes,
c'est
sympa
Симпатично,
всё,
что
ты
есть,
это
симпатично.
Sympa,
ce
que
vous
dites
Симпатично,
то,
что
ты
говоришь,
Sympa,
ce
que
vous
faites
Симпатично,
то,
что
ты
делаешь,
Sympa,
tout
ce
que
vous
êtes,
c'est
sympa
Симпатично,
всё,
что
ты
есть,
это
симпатично.
Sympa,
ce
que
vous
dites
Симпатично,
то,
что
ты
говоришь,
Sympa,
tout
ce
que
vous
faites
Симпатично,
всё,
что
ты
делаешь,
Sympa,
tout
ce
que
vous
êtes,
c'est
sympa
Симпатично,
всё,
что
ты
есть,
это
симпатично.
Sympa,
ce
que
vous
dites
Симпатично,
то,
что
ты
говоришь,
Sympa,
ce
que
vous
faites
Симпатично,
то,
что
ты
делаешь,
Sympa,
tout
ce
que
vous
êtes,
c'est
sympa
Симпатично,
всё,
что
ты
есть,
это
симпатично.
Sympa,
ce
que
vous
dites
Симпатично,
то,
что
ты
говоришь,
Sympa,
tout
ce
que
vous
faites
Симпатично,
всё,
что
ты
делаешь,
Sympa,
tout
ce
que
vous
êtes,
c'est
sympa
Симпатично,
всё,
что
ты
есть,
это
симпатично.
Sympa,
sympa,
sympa,
c'est
sympa
Симпатично,
симпатично,
симпатично,
это
симпатично.
Sympa,
sympa,
sympa,
c'est
sympa
Симпатично,
симпатично,
симпатично,
это
симпатично.
Oui,
c'est
sympa
Да,
это
симпатично.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magyd Cherfi, Pascal Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.