Magyd Cherfi - L'oncle d'Amérique - перевод текста песни на немецкий

L'oncle d'Amérique - Magyd Cherfiперевод на немецкий




L'oncle d'Amérique
Der Onkel aus Amerika
Il est arrivé Oncle Ben's avec un drapeau
Er ist angekommen, Onkel Ben's, mit einer Flagge
Voici du riz il ne colle jamais
Hier ist Reis, er klebt niemals
Il nous restait plus que les os sur la peau
Uns blieben nur noch Haut und Knochen
Alors distribution de Dakar à Lomé
Also Verteilung von Dakar bis Lomé
C'était du riz long grain américain
Es war amerikanischer Langkornreis
Des sacs partout mais y avait pas un seul bouquin
Säcke überall, aber es gab kein einziges Buch
Les hommes ont dit puisque c'est dans les colis
Die Männer sagten, da das Essen aus den Paketen kommt,
Qu'on trouve à manger nous on reste au lit
bleiben wir im Bett.
Y nous a donné la recette du bonheur
Er hat uns das Rezept für das Glück gegeben
Y nous a même donné l'heure
Er hat uns sogar die Uhrzeit gesagt
Il arrivait de la Maison Blanche
Er kam aus dem Weißen Haus
Des habits pleins d'étoiles du ciel
Kleider voller Sterne vom Himmel
Il a plié ses deux ailes blanches
Er faltete seine zwei weißen Flügel
Il était tout ce qu'il y a d'officiel
Er war ganz und gar offiziell
Il est arrivé habillé comme un cow-boy
Er kam an, gekleidet wie ein Cowboy
Il était beau comme un paquet de clopes
Er war schön wie eine Schachtel Kippen
Avec dans sa hotte la dernière Game Boy
Mit dem neuesten Game Boy in seinem Sack
Et des jouets de toutes sortes
Und Spielzeug aller Art
Des jouets qui valaient une fortune
Spielzeug, das ein Vermögen wert war
Et une fusée pour aller sur la lune
Und eine Rakete, um zum Mond zu fliegen
Des poupées blacks qui faisaient hi mama!
Schwarze Puppen, die "Hi Mama!" machten
En appuyant sur l'estomac
Wenn man auf den Bauch drückte
Avant qu'on ouvre les boites il a dit d'emblée
Bevor wir die Kisten öffneten, sagte er sofort
Votre langue sera l'anglais
Eure Sprache wird Englisch sein
Il arrivait de la Maison Blanche
Er kam aus dem Weißen Haus
Des habits pleins d'étoiles du ciel
Kleider voller Sterne vom Himmel
Il a plié ses deux ailes blanches
Er faltete seine zwei weißen Flügel
Il était tout ce qu'il y a d'officiel
Er war ganz und gar offiziell
On a joué quand les piles se sont usées
Wir spielten, bis die Batterien leer waren
Le cow-boy a repris sa Game Boy
Der Cowboy nahm seinen Game Boy zurück
Il a dit aux moutons fini de s'amuser!
Er sagte zu den Schafen: Schluss mit lustig!
C'est moi le shérif et vous serez les bad boys
Ich bin der Sheriff und ihr werdet die Bad Boys sein
On a beau dire mais quand on est nu
Man kann sagen, was man will, aber wenn man nackt ist
Même au diable on souhaite la bienvenue
Heißt man sogar den Teufel willkommen
Et puis il a fait tous les coins qui étaient habités
Und dann besuchte er alle bewohnten Ecken
Et c'est depuis qu'aux quatre coins de la planète
Und seitdem an allen Ecken des Planeten
On est tous assis à faire la même dictée
Sitzen wir alle da und schreiben dasselbe Diktat
Assis avec la même bouillie dans l'assiette
Sitzen mit demselben Brei auf dem Teller
Il a pris tout le zinc pour en faire un métro
Er nahm das ganze Zink, um eine U-Bahn daraus zu machen
Il a pris nos cheveux s'est fait la coupe afro
Er nahm unsere Haare, machte sich einen Afro-Look
Il a pris le café il a pris tout le cuivre
Er nahm den Kaffee, er nahm das ganze Kupfer
Il est parti mais sans nous laisser la marche à suivre
Er ging weg, aber ohne uns die Anleitung zu hinterlassen
Il arrivait de la maison blanche
Er kam aus dem Weißen Haus
Des habits pleins d'étoiles du ciel
Kleider voller Sterne vom Himmel
Il a plié ses deux ailes blanches
Er faltete seine zwei weißen Flügel
Il était tout ce qu'il y a d'officiel
Er war ganz und gar offiziell
Il arrivait de la maison blanche
Er kam aus dem Weißen Haus
Des habits pleins d'étoiles du ciel
Kleider voller Sterne vom Himmel
Il a plié ses deux ailes blanches
Er faltete seine zwei weißen Flügel
Il était tout il était tout
Er war alles, er war alles
Il était tout il était tout il était tout
Er war alles, er war alles, er war alles





Авторы: Tyrone Downie, Moussa Doumbia, Magyd Cherfi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.