Magyd Cherfi - L'oncle d'Amérique - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Magyd Cherfi - L'oncle d'Amérique




L'oncle d'Amérique
Uncle Sam
Il est arrivé Oncle Ben's avec un drapeau
Uncle Ben's arrived with a flag
Voici du riz il ne colle jamais
Here's some rice, it never sticks
Il nous restait plus que les os sur la peau
We were left with only skin and bones
Alors distribution de Dakar à Lomé
So, distribution from Dakar to Lomé
C'était du riz long grain américain
It was American long grain rice
Des sacs partout mais y avait pas un seul bouquin
Bags everywhere, but not a single book
Les hommes ont dit puisque c'est dans les colis
The men said, since it's in the packages
Qu'on trouve à manger nous on reste au lit
We've got food, we'll stay in bed
Y nous a donné la recette du bonheur
He gave us the recipe for happiness
Y nous a même donné l'heure
He even gave us the time
Il arrivait de la Maison Blanche
He came from the White House
Des habits pleins d'étoiles du ciel
Clothes full of stars from the sky
Il a plié ses deux ailes blanches
He folded his two white wings
Il était tout ce qu'il y a d'officiel
He was everything official
Il est arrivé habillé comme un cow-boy
He arrived dressed like a cowboy
Il était beau comme un paquet de clopes
He was as handsome as a pack of cigarettes
Avec dans sa hotte la dernière Game Boy
With the latest Game Boy in his sack
Et des jouets de toutes sortes
And toys of all kinds
Des jouets qui valaient une fortune
Toys that were worth a fortune
Et une fusée pour aller sur la lune
And a rocket to go to the moon
Des poupées blacks qui faisaient hi mama!
Black dolls that said "hi mama!"
En appuyant sur l'estomac
When you pressed their stomach
Avant qu'on ouvre les boites il a dit d'emblée
Before we opened the boxes, he said right away
Votre langue sera l'anglais
Your language will be English
Il arrivait de la Maison Blanche
He came from the White House
Des habits pleins d'étoiles du ciel
Clothes full of stars from the sky
Il a plié ses deux ailes blanches
He folded his two white wings
Il était tout ce qu'il y a d'officiel
He was everything official
On a joué quand les piles se sont usées
We played until the batteries ran out
Le cow-boy a repris sa Game Boy
The cowboy took back his Game Boy
Il a dit aux moutons fini de s'amuser!
He said to the sheep, "No more fun!"
C'est moi le shérif et vous serez les bad boys
I'm the sheriff and you'll be the bad boys
On a beau dire mais quand on est nu
We can say what we want, but when we're naked
Même au diable on souhaite la bienvenue
We even welcome the devil
Et puis il a fait tous les coins qui étaient habités
And then he went to every inhabited corner
Et c'est depuis qu'aux quatre coins de la planète
And it's since then, in every corner of the planet
On est tous assis à faire la même dictée
We're all sitting doing the same dictation
Assis avec la même bouillie dans l'assiette
Sitting with the same porridge on our plates
Il a pris tout le zinc pour en faire un métro
He took all the zinc to make a subway
Il a pris nos cheveux s'est fait la coupe afro
He took our hair and gave himself an afro
Il a pris le café il a pris tout le cuivre
He took the coffee, he took all the copper
Il est parti mais sans nous laisser la marche à suivre
He left, but without giving us the next steps
Il arrivait de la maison blanche
He came from the White House
Des habits pleins d'étoiles du ciel
Clothes full of stars from the sky
Il a plié ses deux ailes blanches
He folded his two white wings
Il était tout ce qu'il y a d'officiel
He was everything official
Il arrivait de la maison blanche
He came from the White House
Des habits pleins d'étoiles du ciel
Clothes full of stars from the sky
Il a plié ses deux ailes blanches
He folded his two white wings
Il était tout il était tout
He was everything, he was everything
Il était tout il était tout il était tout
He was everything, he was everything, he was everything





Авторы: Tyrone Downie, Moussa Doumbia, Magyd Cherfi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.