Текст и перевод песни Magyd Cherfi - La sandale magique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La sandale magique
The Magic Sandal
J'ai
retrouvé
dans
un
carton
I
found
in
a
box
Une
chaussure
comme
on
en
fait
plus
A
shoe
like
they
don't
make
anymore
Passant
des
jours
paisibles
au
fond
Spending
peaceful
days
at
the
bottom
D'une
malle
qu'en
pouvait
plus
Of
a
trunk
that
couldn't
take
it
anymore
Elle
avait
fait
ses
heures
à
fond
It
had
done
its
time
to
the
fullest
A
nous
poursuivre
quand
on
se
cachait
Chasing
us
when
we
were
hiding
Sous
le
lit
et
jusqu'au
plafond
Under
the
bed
and
up
to
the
ceiling
Elle
volait
plus
qu'elle
ne
marchait
It
flew
more
than
it
walked
Elle
avait
fait
ses
heures
It
had
done
its
time
A
ne
plus
les
compter
Without
counting
them
anymore
Passant
plus
de
temps
et
c'est
ça
qu'est
bizarre
Spending
more
time
and
that's
what's
weird
Dans
la
main
de
ma
mère
In
my
mother's
hand
Plus
souvent
qu'à
son
pied
More
often
than
on
her
foot
Elle
volait
plus
qu'elle
ne
marchait
It
flew
more
than
it
walked
Moi
ce
qu'est
droit
déjà
m'agaçait
Me,
what's
straight
already
annoyed
me
Je
préférais
les
lacets
I
preferred
the
laces
Et
tu
m'étonnes
si
notre
rencontre
And
no
wonder
if
our
meeting
Fut
une
putain
de
rencontre
Was
a
hell
of
a
meeting
Et
comme
j'ai
tout
fait
en
douce
And
as
I
did
everything
gently
J'ai
toujours
eu
des
chaussures
à
mes
trousses
I
always
had
shoes
on
my
heels
Qui
voulaient
que
je
marche
droit
That
wanted
me
to
walk
straight
A
tous
les
coups
j'y
avais
droit
Every
time
I
was
entitled
to
it
Et
j'ai
eu
beau
me
cacher
derrière
ma
main
And
I
may
have
hid
behind
my
hand
La
coquinette
trouvait
son
chemin
The
little
rascal
found
its
way
Maman
fixait
un
itinéraire
Mom
set
an
itinerary
Elle
répondait
je
sais
ce
qui
me
reste
à
faire
She
answered
I
know
what
I
have
left
to
do
C'était
une
pompe
magique
It
was
a
magic
pump
Qui
avait
la
santé
Who
had
the
health
Une
putain
de
pompe
en
plastique
A
damn
plastic
pump
Qui
savait
tous
les
culs
botter
Who
knew
how
to
kick
all
asses
Comme
chez
nous
nous
la
cuisine
faisait
salon
As
in
our
house
the
kitchen
was
a
living
room
Son
voyage
n'était
pas
long
His
journey
wasn't
long
Mais
les
allers
retours
incessants
...
car
But
the
incessant
back
and
forths
...
because
Les
familles
nombreuses
n'ont
pas
d'innocents
Large
families
have
no
innocents
Elle
atterrit
sur
ma
bouche
It
landed
on
my
mouth
Un
beau
matin
de
Nutella
One
fine
Nutella
morning
En
flag!
s'écria
la
babouche
Red-handed!
cried
the
slipper
Quatre
doigts
dans
le
chocolat
Four
fingers
in
the
chocolate
Elle
me
dit
j'ai
un
message
pour
toi
She
told
me
I
have
a
message
for
you
Je
viserai
la
tête
la
prochaine
fois
I'll
aim
for
the
head
next
time
Alors
quand
ta
mère
dit
viens
So
when
your
mother
says
come
Ben!
Tu
rappliques
comme
un
chien
Well!
You
come
back
like
a
dog
C'était
une
pompe
toute
poussiéreuse
It
was
a
dusty
pump
Qu'avait
taffé
pour
une
famille
nombreuse
Who
had
worked
for
a
large
family
C'était
une
pompe
magique
It
was
a
magic
pump
Presque
un
gant
de
boxe
en
plastique
Almost
a
plastic
boxing
glove
C'était
une
pompe
magique
It
was
a
magic
pump
Qui
avait
la
santé
Who
had
the
health
Une
putain
de
pompe
en
plastique
A
damn
plastic
pump
Qui
savait
tous
les
culs
botter
Who
knew
how
to
kick
all
asses
Pourtant
elle
n'aimait
pas
que
les
enfants
Yet
she
didn't
like
that
children
Soient
comme
des
images
obéissants
Were
like
obedient
images
Et
l'un
dans
l'autre
ce
serait
dommage
And
one
in
the
other
it
would
be
a
shame
Que
les
têtes
à
claques
me
mettent
au
chômage
That
the
heads
to
slap
put
me
out
of
work
Je
dis
merci
pour
m'avoir
gâté
I
say
thank
you
for
spoiling
me
A
tous
mes
petits
chats
bottés
To
all
my
little
puss
in
boots
Et
sans
rancune
comme
dit
la
chanson
And
no
hard
feelings
as
the
song
says
Grâce
à
moi
y
z'ont
des
gencives
en
béton
Thanks
to
me
they
have
concrete
gums
C'était
une
pompe
magique
It
was
a
magic
pump
Qui
avait
la
santé
Who
had
the
health
Une
putain
de
pompe
en
plastique
A
damn
plastic
pump
Qui
savait
tous
les
culs
botter
Who
knew
how
to
kick
all
asses
C'était
une
pompe
magique
It
was
a
magic
pump
Qui
avait
la
santé
Who
had
the
health
Une
putain
de
pompe
en
plastique
A
damn
plastic
pump
Qui
savait
tous
les
culs
botter
Who
knew
how
to
kick
all
asses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frédéric Petitprez, Joël Saurin, Magyd Cherfi, Pierre Emmanuel Roubet, Sébastien Rideau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.