Текст и перевод песни Magyd Cherfi - Les grandes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les grandes
Взрослые девчонки
Les
filles
étaient
bonnes
on
l'avait
mauvaise
Девчонки
были
классные,
а
мы
– балбесы,
Nous
on
les
prenait
pour
des
chaises
Воспринимали
их
как
стулья,
Assis
sur
elles
comme
des
éléphants
Рассиживались
на
них,
словно
слоны,
On
était
fins
comme
des
jeux
d'enfants
И
были
глупы,
как
детские
игры.
Elles
étaient
là
c'était
la
punition
Они
были
рядом
– это
было
наказание,
On
les
voyait
le
temps
d'une
récréation
Мы
видели
их
только
на
переменах,
On
aurait
adoré
tout
ce
qui
se
lit
Обожали
бы
всё,
что
можно
прочитать,
Si
seulement
l'école
avait
des
lits
Если
бы
только
в
школе
были
кровати.
Elles
étaient
belles
on
était
dans
les
bois
Они
были
прекрасны,
а
мы
были
в
лесу,
À
croquer
des
tablettes
de
chocolat
Грызли
плитки
шоколада,
Qu'on
voulait
partager
mais
les
frangines
Которым
хотели
поделиться,
но
сестрёнки
Étaient
à
la
cuisine
Были
на
кухне.
On
confondait
le
coup
et
la
caresse
Мы
путали
удар
с
лаской,
Mais
putain
la
brume
était
si
épaisse
Но,
чёрт
возьми,
туман
был
таким
густым,
Que
le
jour
et
la
nuit
c'était
pareil
Что
день
и
ночь
были
одинаковы,
On
était
l'ombre
à
leur
soleil
Мы
были
тенью
для
их
солнца.
Elles
étaient
bonnes
on
n'était
pas
sucré
Они
были
классные,
а
мы
– не
сахар,
Elles
étaient
prêtes
on
était
dans
le
pré
Они
были
готовы,
а
мы
были
в
поле,
Quand
on
n'était
pas
entre
quatre
murs
Когда
не
были
в
четырёх
стенах,
Ou
à
jeter
des
chats
contre
les
murs
Или
не
швыряли
кошек
об
стену.
Et
pour
un
geste
pour
un
tout
petit
oui
И
за
один
жест,
за
одно
маленькое
"да",
Elles
auraient
fait
un
tour
de
voiture
gratuit
Они
бы
прокатились
на
машине
бесплатно.
On
aurait
tout
fait
pour
leur
plaire
Мы
бы
сделали
всё,
чтобы
им
понравиться,
Ouvert
un
dictionnaire
Открыли
бы
словарь.
Mais
fallait
bien
qu'elles
se
défendent
Но
им
нужно
было
защищаться,
Qu'elles
rient
qu'elles
nous
foutent
les
glandes
Смеяться,
действовать
нам
на
нервы,
Oh
fallait
pas
qu'elles
nous
attendent
О,
не
стоило
им
нас
ждать,
Les
grandes
Взрослых
девчонок.
On
rêvait
bien
de
péter
à
mille
lieues
Мы
мечтали
сбежать
за
тридевять
земель,
Mais
le
vertige
dès
qu'on
quittait
le
milieu
Но
головокружение,
как
только
мы
покидали
свою
среду,
Nous
tournait
la
tête
car
au
chant
d'amour
Крутило
нам
голову,
потому
что
к
песне
любви
On
n'était
pas
qu'aveugles
on
était
sourds
Мы
были
не
только
слепы,
но
и
глухи.
Pourtant
on
aurait
lâché
nos
rêves
imbéciles
И
всё
же
мы
бы
отказались
от
своих
глупых
мечтаний,
Même
le
maillot
du
Brésil
Даже
от
футболки
сборной
Бразилии,
Écouté
tout
Mozart
et
qui
dit
mieux
Слушали
бы
всего
Моцарта,
и
кто
предложит
больше,
Mais
on
n'avait
pas
les
yeux
bleus
Но
у
нас
не
было
голубых
глаз.
On
les
avait
noirs
et
pour
le
reste
У
нас
они
были
чёрные,
а
в
остальном
C'était
écrit
on
prenait
que
des
vestes
Всё
было
предрешено,
нам
доставались
одни
отказы.
Et
là
ça
rate
pas
c'est
dans
le
sport
И
тут
уж
не
промахнёшься,
именно
в
спорте
Qu'on
a
battu
tous
nos
records
Мы
побили
все
свои
рекорды.
Moi
si
j'avais
entendu
Viens
Если
бы
я
услышал
"Иди
сюда",
Ou
même
un
Toi
je
t'aime
bien
Или
даже
"Ты
мне
нравишься",
J'aurais
pas
comme
je
l'ai
fait
Я
бы
не
сделал
так,
как
сделал,
Mis
un
coup
de
boule
à
ma
fée
Не
ударил
бы
головой
свою
фею.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Saurin, Magyd Cherfi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.