Текст и перевод песни Magyd Cherfi - Les grandes
Les
filles
étaient
bonnes
on
l'avait
mauvaise
Девочки
были
хорошими,
у
нас
она
была
плохой.
Nous
on
les
prenait
pour
des
chaises
Мы
принимали
их
за
стулья.
Assis
sur
elles
comme
des
éléphants
Сидят
на
них,
как
слоны
On
était
fins
comme
des
jeux
d'enfants
Мы
были
прекрасны,
как
детские
игры.
Elles
étaient
là
c'était
la
punition
Они
были
там,
это
было
наказание.
On
les
voyait
le
temps
d'une
récréation
Мы
видели
их
во
время
отдыха
On
aurait
adoré
tout
ce
qui
se
lit
Нам
бы
понравилось
все,
что
читается
Si
seulement
l'école
avait
des
lits
Если
бы
только
в
школе
были
кровати
Elles
étaient
belles
on
était
dans
les
bois
Они
были
прекрасны,
мы
были
в
лесу.
À
croquer
des
tablettes
de
chocolat
Жевание
шоколадных
батончиков
Qu'on
voulait
partager
mais
les
frangines
Которым
мы
хотели
поделиться,
но
братья
Étaient
à
la
cuisine
Были
на
кухне
On
confondait
le
coup
et
la
caresse
Мы
путали
удар
и
ласку
Mais
putain
la
brume
était
si
épaisse
Но,
черт
возьми,
туман
был
таким
густым
Que
le
jour
et
la
nuit
c'était
pareil
Что
день
и
ночь
были
одинаковыми
On
était
l'ombre
à
leur
soleil
Мы
были
тенью
их
солнца
Elles
étaient
bonnes
on
n'était
pas
sucré
Они
были
хорошими,
мы
не
были
сладкими.
Elles
étaient
prêtes
on
était
dans
le
pré
Они
были
готовы
в
предварительно
Quand
on
n'était
pas
entre
quatre
murs
Когда
мы
не
были
в
четырех
стенах
Ou
à
jeter
des
chats
contre
les
murs
Или
бросать
кошек
на
стены
Et
pour
un
geste
pour
un
tout
petit
oui
И
для
одного
жеста
для
крошечного
да
Elles
auraient
fait
un
tour
de
voiture
gratuit
Они
бы
бесплатно
проехали
на
машине
On
aurait
tout
fait
pour
leur
plaire
Мы
бы
сделали
все,
чтобы
угодить
им
Ouvert
un
dictionnaire
Открыть
словарь
Mais
fallait
bien
qu'elles
se
défendent
Но
им
нужно
было
защищаться.
Qu'elles
rient
qu'elles
nous
foutent
les
glandes
Пусть
они
смеются
над
тем,
что
они
выкручивают
нам
железки.
Oh
fallait
pas
qu'elles
nous
attendent
О,
не
нужно
было,
чтобы
они
ждали
нас.
On
rêvait
bien
de
péter
à
mille
lieues
Мы
мечтали
о
пердении
за
тысячу
лье.
Mais
le
vertige
dès
qu'on
quittait
le
milieu
Но
головокружение,
как
только
мы
покидали
середину
Nous
tournait
la
tête
car
au
chant
d'amour
У
нас
кружились
головы,
потому
что
в
песне
любви
On
n'était
pas
qu'aveugles
on
était
sourds
Мы
были
не
просто
слепыми,
мы
были
глухими.
Pourtant
on
aurait
lâché
nos
rêves
imbéciles
Тем
не
менее,
мы
бы
отпустили
наши
глупые
мечты
Même
le
maillot
du
Brésil
Даже
Джерси
из
Бразилии
Écouté
tout
Mozart
et
qui
dit
mieux
Слушал
все
Моцарта
и
кто
говорит
лучше
Mais
on
n'avait
pas
les
yeux
bleus
Но
у
нас
не
было
голубых
глаз.
On
les
avait
noirs
et
pour
le
reste
У
нас
они
были
черными,
а
в
остальном
C'était
écrit
on
prenait
que
des
vestes
Там
было
написано,
что
мы
брали
только
куртки
Et
là
ça
rate
pas
c'est
dans
le
sport
И
здесь
это
не
случайно,
это
в
спорте
Qu'on
a
battu
tous
nos
records
Что
мы
побили
все
наши
рекорды
Moi
si
j'avais
entendu
Viens
Я,
если
бы
я
слышал,
приезжай.
Ou
même
un
Toi
je
t'aime
bien
Или
даже
ты,
ты
мне
нравишься.
J'aurais
pas
comme
je
l'ai
fait
У
меня
не
было
бы
такого,
как
у
меня.
Mis
un
coup
de
boule
à
ma
fée
Наденьте
мяч
моей
фее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Saurin, Magyd Cherfi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.