Текст и перевод песни Magyd Cherfi - Les chaises qui volent
Les chaises qui volent
Летающие стулья
L'amour
entre
elle
et
moi
c'est
du
sport
Любовь
между
нами
— это
спорт,
Ça
ressemble
à
un
aéroport
Похожа
на
аэропорт.
Une
table
où
des
chaises
volent
Стол,
где
стулья
летают,
Une
cuillère
a
pris
son
envol
Ложка
взмыла
ввысь,
милая.
Un
objet
volant
qui
part
de
l'évier
НЛО
стартует
из
раковины,
T'as
deux
secondes
pour
l'identifier
У
тебя
две
секунды,
чтобы
опознать
его,
Un
objet
volant
qui
fait
le
pari
НЛО
заключает
пари,
De
pas
savoir
où
il
atterrit
Что
не
знает,
где
приземлится.
Il
est
parfois
comme
un
nom
d'oiseau
Иногда
он,
словно
название
птицы,
Et
voyage
une
paire
de
ciseaux
И
путешествуют
ножницы,
C'est
un
amour
qui
a
le
sang
chaud
Это
любовь
с
горячей
кровью,
On
est
pas
des
manchots
Мы
не
пингвины
с
тобой.
Comment
voulez
vous,
oh
vous!
Как
вы
хотите,
о
вы!
Comment
voulez
vous
que
l'un
ou
l'autre
se
dévoue
Как
вы
хотите,
чтобы
кто-то
из
нас
посвятил
себя?
Comment
voulez
vous
oh
vous!
Как
вы
хотите,
о
вы!
Que
l'un
ou
l'autre
avoue
Чтобы
кто-то
из
нас
признался.
Chez
nous
notre
amour
fait
du
zèle
У
нас
любовь
ревностная,
Chez
nous
tous
les
meubles
ont
des
ailes
У
нас
у
всей
мебели
есть
крылья,
Les
meubles
mais
pas
que
c'est
selon
У
мебели,
но
не
только,
как
получится,
Volent
même
les
dessins
de
Folon
Даже
рисунки
Фолона
летают.
On
s'aime
non!
J'ai
pas
dit
qu'on
rit
Мы
любим
друг
друга!
Я
не
сказал,
что
мы
смеёмся,
L'amour
chez
nous
c'est
des
calories
Любовь
у
нас
— это
калории,
Des
points
de
vues
fermes,
avis
tranchés
Твёрдые
точки
зрения,
чёткие
мнения,
C'est
pour
ça
qu'on
vit
penché
Вот
почему
мы
живём,
нагибаясь.
Comme
il
n'existe
pas
d'amour
qui
soit
gentil
Так
как
не
существует
любви,
которая
была
бы
нежной,
Le
notre
n'offre
aucune
garantie
Наша
не
предлагает
никаких
гарантий,
Ciel
couvert
et
vent
violent
Пасмурное
небо
и
сильный
ветер,
Comme
au-dessus
du
plateau
du
Golan
Как
над
Голанскими
высотами.
Comment
voulez
vous,
oh
vous!
Как
вы
хотите,
о
вы!
Comment
voulez
vous
que
l'un
ou
l'autre
se
dévoue
Как
вы
хотите,
чтобы
кто-то
из
нас
посвятил
себя?
Comment
voulez
vous,
oh
vous!
Как
вы
хотите,
о
вы!
Que
l'un
ou
l'autre
avoue
Чтобы
кто-то
из
нас
признался.
Pourtant
cet
amour
a
trouvé
son
créneau
И
всё
же
эта
любовь
нашла
свою
нишу,
Il
est
la
terreur
des
oto-rhinos
Она
— ужас
оториноларингологов,
Des
fleurs
des
bagues
qu'on
offre
Цветов,
колец,
которые
мы
дарим,
Quand
on
l'a
plus
dans
le
coffre
Когда
их
больше
нет
в
сейфе.
C'est
une
échauffourée
de
gangsta
Это
стычка
гангстеров,
Marqués
maxi
sur
le
thermostat
Максимум
на
термостате,
Hé
c'est
dans
l'eau
de
rose
qu'on
lit
Эй,
это
в
розовой
воде
мы
читаем,
Ils
ont
fait
l'amour
dans
un
lit
Они
занимались
любовью
в
постели.
Parfois
un
armistice
se
fait
Иногда
наступает
перемирие,
Peut-être
qu'on
a
plus
rien
à
jeter
Может
быть,
нам
больше
нечего
бросать,
Ce
jour-là
on
se
met
à
cicatriser
В
этот
день
мы
начинаем
заживать,
Les
points
de
suture
en
baisers
Швы
— поцелуями.
C'est
un
amour
où
on
se
jette
Это
любовь,
где
мы
бросаем
Des
ustensiles
sur
la
tête
Друг
в
друга
посуду,
Ou
des
mots
qu'on
se
jette
en
pâture
Или
слова,
которые
мы
бросаем
на
съедение,
Qu'est-ce?
Question
de
musculature!
Что
это?
Вопрос
мускулатуры!
Comment
voulez
vous,
oh
vous!
Как
вы
хотите,
о
вы!
Comment
voulez
vous
que
l'un
ou
l'autre
se
dévoue
Как
вы
хотите,
чтобы
кто-то
из
нас
посвятил
себя?
Comment
voulez
vous,
oh
vous!
Как
вы
хотите,
о
вы!
Que
l'un
ou
l'autre
avoue
Чтобы
кто-то
из
нас
признался.
Comment
voulez
vous,
oh
vous!
Как
вы
хотите,
о
вы!
Comment
voulez
vous
que
l'un
ou
l'autre
se
dévoue
Как
вы
хотите,
чтобы
кто-то
из
нас
посвятил
себя?
Comment
voulez
vous,
oh
vous!
Как
вы
хотите,
о
вы!
Que
l'un
ou
l'autre
...
et
vous?
Чтобы
кто-то
из
нас...
а
вы?
Notre
amour
fait
du
zèle
Наша
любовь
ревностная,
Chez
nous
les
meubles
ont
des
ailes
У
нас
у
мебели
есть
крылья,
Les
meubles
mais
pas
que
c'est
selon
У
мебели,
но
не
только,
как
получится,
Les
dessins
de
Folon
Рисунки
Фолона.
Notre
amour
fait
du
zèle
Наша
любовь
ревностная,
Chez
nous
les
meubles
ont
des
ailes
У
нас
у
мебели
есть
крылья,
Les
meubles
mais
pas
que
c'est
selon
У
мебели,
но
не
только,
как
получится,
Les
dessins
de
Folon
Рисунки
Фолона.
Notre
amour
fait
du
zèle
Наша
любовь
ревностная,
Chez
nous
les
meubles
ont
des
ailes
У
нас
у
мебели
есть
крылья,
Les
meubles
mais
pas
que
c'est
selon
У
мебели,
но
не
только,
как
получится,
Les
dessins
de
Folon
Рисунки
Фолона.
Notre
amour
fait
du
zèle
Наша
любовь
ревностная,
Chez
nous
les
meubles
ont
des
ailes
У
нас
у
мебели
есть
крылья,
Les
meubles
mais
pas
que
c'est
selon
У
мебели,
но
не
только,
как
получится,
Les
dessins
de
Folon
Рисунки
Фолона.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magyd Cherfi, Zoulikha Jabri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.