Magyd Cherfi - Les filles d'en face - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Magyd Cherfi - Les filles d'en face




Nous c'était "ils" sur le trottoir d'en face il y avait "elles"
Мы были "они" на тротуаре напротив были "они"
Mais petit problème voyou au féminin ça fait jamais voyelle
Но маленькая проблема с женским полом никогда не звучит гласно
Elles étaient si proches juste éloignées de quelques mètres
Они были так близко, всего в нескольких метрах друг от друга.
Qui ressemblaient à s'y méprendre aux kilomètres
Какой-то там понять в километрах
À cause de quelques uns qui aimaient pas Apollinaire
Из-за нескольких человек, которые не любили Аполлинера
Et qui pour s'occuper se tripotaient comme des légionnaires
А те, за кем присматривали, возились, как легионеры.
Si t'avais envie d'emprunter le chemin de ces écolières
Если бы ты хотел пойти по пути этих школьниц
Tu rentrais avec les parties intimes en bandoulière
Ты возвращалась домой с интимными частями тела через плечо.
Sous peine de plus ressembler au jour tu es
Под угрозой того, что ты будешь больше похож на тот день, когда ты родился
Sous peine de voir toute ta famille exterminée
Под угрозой уничтожения всей твоей семьи
Sous peine d'être par Tyson, Tyson pilonné
Под угрозой быть Тайсоном, Тайсон избит
Sous peine de pas passer l'année
Под угрозой, что я не проведу год
C'était un trottoir tout ce qui y'a d'ordinaire cheveu vole au vent
Это был обычный тротуар, где волосы развеваются на ветру.
Une époque les brunes voulaient pas du voile ou du couvent
Время, когда брюнеты не хотели ни вуали, ни монастыря
Elles kiffaient pas pour des diplômes mais une seule plaidoirie
Они жаловались не на дипломы, а на одну мольбу
Un beau mec, un billet sans retour, bref une love story
Красивый парень, билет без возврата, короче говоря, история любви
C'est dire si nos petites gazelles nous avaient dans le nez
То есть, если бы наши маленькие Газели попали нам в нос
Pour un voyage au rayon des cuisines Arthur Bonnet
Для поездки на кухню Артура Бонне
Oh le trottoir d'à côté le seul qui était éclairé
О, тротуар по соседству, единственный, который был освещен
je laissais mes yeux pour qu'elles puisse les réparer
Где я оставлял свои глаза, чтобы они могли их исправить
Sous peine de plus ressembler au jour tu es
Под угрозой того, что ты будешь больше похож на тот день, когда ты родился
Sous peine de voir toute ta famille exterminée
Под угрозой уничтожения всей твоей семьи
Sous peine d'être par Tyson, Tyson pilonné
Под угрозой быть Тайсоном, Тайсон избит
Sous peine de pas passer l'année
Под угрозой, что я не проведу год
Nous c'était "ils" sur le trottoir d'en face j'y suis jamais allé
Мы были "они" на тротуаре напротив, я никогда там не был
À cause des frangins des cousins des voisins qu'avaient de gros mollets
Из-за братьев двоюродных братьев соседей, у которых были большие телята
Elles nous disaient t'es moche et t'es frisé comme un mouton
Они говорили нам, что ты уродлив и скрючен, как овца.
Et comme la vérité a toujours le cœur en béton
И поскольку у истины всегда есть конкретное сердце
On leur a fait la misère et poursuivi jusque dans les rêves
Мы причиняли им страдания и преследовали их до тех пор, пока они не погрузились в мечты
Comme si Adam avait préféré des pommes à Eve
Как будто Адам предпочел яблоки Еве
Oh le trottoir d'en face avec ses bas et ses collants
О, тротуар напротив с ее чулками и колготками
Qui nous tenait en laisse comme si on était des cerfs-volants
Который держал нас на поводке, словно мы были воздушными змеями.
Sous peine de plus ressembler au jour tu es
Под угрозой того, что ты будешь больше похож на тот день, когда ты родился
Sous peine de voir toute ta famille exterminée
Под угрозой уничтожения всей твоей семьи
Sous peine d'être par Tyson, Tyson pilonné
Под угрозой быть Тайсоном, Тайсон избит
Sous peine de pas passer l'année
Под угрозой, что я не проведу год





Авторы: Magyd Cherfi, Pascal Celma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.