Magyd Cherfi - Place de France - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Magyd Cherfi - Place de France




Je m'assieds sur un banc je lis Libé
Я сижу на скамейке, читаю, освобожденный
Deux trois marlous passent et me traitent de pédé
Два три Марло проходят мимо и называют меня педиком
De tarlouze ou de folle
Де тарлуз или де Фоль
Je m'en bats la guibolle, je lis...
Я бьюсь об заклад, читаю...
Ce sont des petits bouts d'Harvey Keteil
Это маленькие кусочки Харви Кетейля
Des fracas mais pour eux la vie qu'est-elle
Грохоты, но для них жизнь что она такое
Des bleus qu'il fasse gris qu'il fasse noir
Синяки, пусть серые, пусть черные.
Et un quart d'heure de retard
И опоздал на четверть часа
Moi la chance me souriait, telles
Мне улыбалась удача, такие
Les étoiles au-dessus des hôtels
Звезды над отелями
Mais eux qu'ont-ils? Un comptoir un trottoir
Но что у них есть? Столешница, тротуар
Dans la ville du rouge et noir...
В городе красно-черных...
Tous réveillés sur le coup de midi
Все проснулись в полдень.
Tu m'étonnes qu'on leur fasse pas de roses à crédit
Ты удивляешься, что мы не делаем им розы в кредит.
D'ailleurs pour qui sonne le glas
Впрочем, для кого это звучит печально
Des peaux noires appelées keublas
Черные шкуры, называемые кебласами
Avec de gros capuchons faut bien se loger
С большими капюшонами нужно хорошо разместиться
Mais n'est pas prophète qui fuit
Но не беглый пророк
Et moi de me dire si Allah n'est pas obligé
А я скажу себе, не обязан ли Аллах
Qu'il garde ça pour lui
Пусть он оставит это при себе.
Je promène dans ma tête en rang d'oignons
Я хожу в своей голове в ряд лука
Des idées rouges comme une opinion
Красные идеи как мнение
Qui me disent si y a des senteurs de fleurs d'orangers
Кто скажет мне, есть ли аромат цветов апельсиновых деревьев
Y a plus Camus il reste l'Etranger
Там больше Камю, он остается за границей
Qui n'a pas sa place au paradis
Кому нет места в раю
Qui n'a pas sa place assis
Кому не место сидеть
Qui n'a pas sa place en aura une ici
Кто не будет здесь
Qui n'a pas sa place au paradis
Кому нет места в раю
Qui n'a pas sa place assis
Кому не место сидеть
Qui n'a pas sa place en aura une ici
Кто не будет здесь
Y a un barbier qui n'est pas de Séville
Есть парикмахер, который не из Севильи
Dix petits nègres et Léon l'Africain
Десять маленьких негров и Леон африканец
Que des pommes d'Adam sont passées les filles
Что Адамовы яблоки, куда девались девочки
Ça craint
Отвратительно
Je t'affranchis la chose est souple
Я освобождаю тебя, вещь гибкая.
On accueille un coeur déchiré mais pas de couples
Мы приветствуем разорванное сердце, но нет пар
Que des miettes que des lambeaux
Что крошки, что клочья
Que des gens qui vivent en mille morceaux
Чем люди, которые живут на тысячи кусочков
Bien sûr y a des bouquins
Конечно, есть книги
Mais pas autant que de bouchers marocains
Но не так много, как марокканские мясники
Qui sont ici à la littérature
Которые здесь, в литературе
Ce que le cuir est à la ceinture
Какая кожа на поясе
Qui n'a pas sa place au paradis
Кому нет места в раю
Qui n'a pas sa place assis
Кому не место сидеть
Qui n'a pas sa place en aura une ici
Кто не будет здесь
Qui n'a pas sa place au paradis
Кому нет места в раю
Qui n'a pas sa place assis
Кому не место сидеть
Qui n'a pas sa place en aura une ici
Кто не будет здесь
Ici Toulouse c'est pas le paradis
Здесь Тулуза-это не рай.
Est-ce que t'as pas vu l'incendie?
Разве ты не видел пожара?
Moi y a longtemps que j'ai quitté tous ces bandits
Я давно ушел от всех этих бандитов.
Mais je sais j'ai grandi
Но я знаю, где я вырос
Qui n'a pas sa place au paradis
Кому нет места в раю
Qui n'a pas sa place assis
Кому не место сидеть
Qui n'a pas sa place en aura une ici
Кто не будет здесь
Qui n'a pas sa place au paradis
Кому нет места в раю
Qui n'a pas sa place assis
Кому не место сидеть
Qui n'a pas sa place en aura une ici
Кто не будет здесь
Qui n'a pas sa place au paradis
Кому нет места в раю
Qui n'a pas sa place assis
Кому не место сидеть
Qui n'a pas sa place en aura une ici
Кто не будет здесь
Qui n'a pas sa place au paradis ...
Кому нет места в раю ...





Авторы: Frédéric Petitprez, Joël Saurin, Magyd Cherfi, Pierre Emmanuel Roubet, Sébastien Rideau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.