Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
você
me
pede
com
carinho
If
you
ask
me
sweetly
Esse
verso
limpo
e
cê
manda
o
passinho
This
clean
verse
and
you
dance
the
little
step
E
ela
sabe
o
top
bud
do
potinho,
CLVB
And
she
knows
the
top
bud
of
the
pot,
CLVB
Meu
mano
pega
esse
drink
lá
na
piscina
e
curte
o
rolê
My
dude,
grab
that
drink
by
the
pool
and
enjoy
the
party
Segura
esse
Jaguar,
sabe
que
faz
acontecer
Hold
that
Jaguar,
you
know
what's
up
Fim
de
semana,
comprei
uma
ilha,
tô
na
TV
Weekend,
I
bought
an
island,
I'm
on
TV
Com
uma
romana
e
uma
marroquina
no
meu
privê
With
a
Romanian
and
a
Moroccan
in
my
private
room
Sabe
eu
ganho
sauce
You
know
I'm
making
sauce
Tamo
em
Cancún
queimando
pneu
no
asfalto
We're
in
Cancun
burning
tires
on
the
asphalt
Eu
vou
dizer
o
passo
a
passo
I'll
tell
you
the
steps
Cê
cozinha
a
bomba
e
depois
joga
ela
no
espaço,
yeah
You
cook
the
bomb
and
then
throw
it
into
space,
yeah
To
virando
fazendeiro
I'm
becoming
a
farmer
Smoking
Blunt
e
colhe
milha
o
dia
inteiro
Smoking
Blunts
and
collecting
miles
all
day
long
Fumando
no
milharal
Smoking
in
the
cornfield
Me
desculpa
lady
Excuse
me,
lady
Mas
é
que
fumar
no
milharal
But
smoking
in
the
cornfield
É
só
pra
quem
pode
Is
only
for
those
who
can
afford
it
Fim
de
semana
tá
chegando
Weekend
is
coming
Cê
cola
na
minha
goma
You
stick
to
my
gum
Tá
ligado
meu
mano?
You
know
what's
up,
my
dude?
Tipo
império
da
Grécia
Like
the
empire
of
Greece
Trouxe
o
cavalo
de
Tróia
I
brought
the
Trojan
horse
Enquanto
eu
tô
tomando
um
chá
While
I'm
having
a
tea
É
porque
a
noite
toda
vai
ser
gravação
sem
parar
Because
all
night
long
will
be
non-stop
recording
Tamo
gravando
uns
take
e
umas
tape
aqui
no
Guarujá
We're
recording
some
takes
and
tapes
here
in
Guarujá
Porque
ela
sabe
que
meu
flow
não
da
pra
comparar
Because
she
knows
my
flow
can't
be
compared
'Tamo
gravando
sex
tape,
OnlyFans
e
ela
não
quer
parar
We're
recording
sex
tapes,
OnlyFans
and
she
doesn't
want
to
stop
Shake
that
ass!
Shake
that
ass!
Shake
that
ass!
Shake
that
ass!
Shake
that
ass!
Shake
that
ass!
Shake
that
ass!
Shake
that
ass!
Shake
that
ass!
Shake
that
ass!
Shake
that
ass!
Shake
that
ass!
Shake
that
ass!
Shake
that
ass!
Shake
that
ass!
Shake
that
ass!
Pina
colada
em
Cancún
(Cancún)
Pina
colada
in
Cancun
(Cancun)
Ela
se
mordeu
toda
quando
viu
tu
(ela,
ela
se
mordeu)
She
bit
herself
all
over
when
she
saw
you
(she,
she
bit)
No
armário
tem
só
raridade,
raridade
In
the
closet
there's
only
rarity,
rarity
Só
especiaria
Only
spices
Vou
comprar
uma
casa
I'm
gonna
buy
a
house
Tudo
que
eu
queria
Everything
I
wanted
Vou
morar
na
praia
I'm
gonna
live
by
the
beach
Ela
quer
saber
qual
a
minha
idade
She
wants
to
know
how
old
I
am
E
de
onde
eu
tiro
o
meu
tesouro
And
where
I
get
my
treasure
from
E
eu
falei
pra
ela,
aham
And
I
tell
her,
uh-huh
Shake
that
ass!
Shake
that
ass!
Shake
that
ass!
Shake
that
ass!
Shake
that
ass!
Shake
that
ass!
Shake
that
ass!
Shake
that
ass!
Shake
that
ass!
Shake
that
ass!
Shake
that
ass!
Shake
that
ass!
Shake
that
ass!
Shake
that
ass!
Shake
that
ass!
Shake
that
ass!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Leffa
Альбом
CLVB
дата релиза
20-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.