Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
vivo
tendo
um
déjà
vu
I
keep
getting
déjà
vu
Eu
vivo
tendo
um
déjà
vu
I
keep
getting
déjà
vu
Ela
aqui
na
sala
de
casa
You're
here
in
my
living
room
Passa,
mas
nunca
vai
embora
You
pass
by,
but
you
never
leave
Eu
vivo
tendo
um
déjà
vu
I
keep
getting
déjà
vu
Cola
aqui
em
casa,
né,
baby
Stick
around
my
house,
baby
Será
que
no
sol
eu
sou
o
rei?
Could
it
be
that
I'm
the
king
in
the
sun?
(Duma
na
minha
sala
huh)
(In
my
living
room,
huh)
Fenergan
tá
no
jeans
Fenergan
is
in
my
jeans
Bitch
gamada
em
mim
Bitch
is
into
me
Uma
pra
cada
disco
One
for
each
record
Ela
nunca
cansa
desse
papin'
She
never
gets
tired
of
this
daddy
Mistura
um
pouco
de
lean
Mix
some
lean
Pega
a
prometazine
Grab
the
promethazine
Fala
que
não
vem
me
ver
She
says
she
won't
come
see
me
Mas
tá
na
minha
party,
yeah
But
she's
at
my
party,
yeah
Usando
cartier
Wearing
Cartier
Olho
de
titã
que
tô
levando
pro
levi
Titan
eye
that
I'm
taking
to
Levi
Tô
com
a
strain
que
ela
mais
gosta
I
have
the
strain
she
likes
the
most
Ja
tô
acionando
o
pipe
I'm
already
firing
up
the
pipe
Quer
que
acenda
no
maçarico
e
lambe
o
ai
She
wants
me
to
light
it
on
the
blowtorch
and
lick
the
blow
Passa
olhando
pro
lado
se
não
os
cria
te
amassa
She
keeps
looking
around
to
make
sure
the
kids
don't
crush
you
Ela
fala
que
tá
triste
e
quer
vir
aqui
em
casa
She
says
she's
sad
and
wants
to
come
over
to
my
house
No
teu
birth
vou
fazer
uma
big
homenagem
I'll
make
a
big
tribute
on
your
birth
Na
busca
do
guap,
abriu
a
temporada
de
caça
In
the
hunt
for
guap,
the
hunting
season
is
open
Essa
bitch
chama
friend
This
bitch
calls
friend
Ela
quer
um
ménage
She
wants
a
ménage
Vai
passando
a
blunt
Pass
the
blunt
Enquanto
ela
senta
de
graça
While
she
sits
for
free
Eu
vivo
tendo
um
déjà
vu
I
keep
getting
déjà
vu
Ela
aqui
na
sala
de
casa
You're
here
in
my
living
room
Passa,
mas
nunca
vai
embora
You
pass
by,
but
you
never
leave
Eu
vivo
tendo
um
déjà
vu
I
keep
getting
déjà
vu
Ela
aqui
na
sala
de
casa
You're
here
in
my
living
room
Passa,
mas
nunca
vai
embora
You
pass
by,
but
you
never
leave
Eu
vivo
tendo
um
déjà
vu
I
keep
getting
déjà
vu
Cola
aqui
na
casa,
baby
Stick
around
the
house,
baby
(Cola
agora
aqui
em
casa)
(Stick
around
here
at
my
house)
(Na
minha
casa,
baby)
(At
my
house,
baby)
Será
que
no
sol
eu
sou
o
rei?
Could
it
be
that
I'm
the
king
in
the
sun?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Leffa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.