Magyn - CANSEI DE SOFRER DE AMOR - перевод текста песни на немецкий

CANSEI DE SOFRER DE AMOR - Magynперевод на немецкий




CANSEI DE SOFRER DE AMOR
ICH HABE ES SATT, UNTER LIEBE ZU LEIDEN
'Tamo vivendo pro que vier
Wir leben einfach drauf los, was auch immer kommt
Sempre curtindo a vida e fumando o balão
Genießen immer das Leben und rauchen einen Ballon
Eu jogo o som na caixa pra ela mexer
Ich dreh' die Musik auf, damit sie sich bewegt
Dentro desse quarto de motel ela sempre joga o bundão
In diesem Motelzimmer schmeißt sie immer ihren Hintern rum
Tudo o que quiser enrolo no papel
Alles, was du willst, roll' ich in Papier
E te levo pra outra dimensão
Und bringe dich in eine andere Dimension
Fala que arruma melhor
Sag, dass du was Besseres findest
Fala quem foi o passado que deu resultado
Sag, wer aus der Vergangenheit ein Ergebnis gebracht hat
Eu guardando muito aqui no bolso lotado
Ich habe hier viel in meiner vollen Tasche
E eu gasto tudo em roupa e passo dias drogado, yeah
Und ich gebe alles für Kleidung aus und bin tagelang high, yeah
Empilhando barras e trampando dobrado
Stapele Bares und arbeite doppelt
Eu quase nunca durmo, mas sempre no quarto
Ich schlafe fast nie, aber bin immer im Zimmer
Eu sigo baforando a planta e me sinto medicado, yeah
Ich ziehe weiter an der Pflanze und fühle mich wie auf Medizin, yeah
faz muito tempo isso não é por acaso, ê
Das ist schon lange so, das ist kein Zufall, eh
'Tamo vivendo pro que vier
Wir leben einfach drauf los, was auch immer kommt
Sempre curtindo a vida e fumando o balão
Genießen immer das Leben und rauchen einen Ballon
Eu jogo o som na caixa pra ela mexer
Ich dreh' die Musik auf, damit sie sich bewegt
Dentro desse quarto de motel ela sempre joga o bundão
In diesem Motelzimmer schmeißt sie immer ihren Hintern rum
Tudo o que quiser enrolo no papel
Alles, was du willst, roll' ich in Papier
E te levo pra outra dimensão
Und bringe dich in eine andere Dimension
Então me aciona
Dann melde dich bei mir
Mas não se emociona
Aber werd nicht emotional
Você não é minha dona
Du gehörst mir nicht
E nem do meu coração
Und meinem Herzen auch nicht
Então dança, dança comigo
Also tanz, tanz mit mir
Temo que me peça pra ser mais que amigo
Ich befürchte, du bittest mich, mehr als ein Freund zu sein
Temo que me faça la pregunta, no capisco
Ich befürchte, du stellst mir la pregunta, no capisco
Medo que esse ano eu me apaixono e fico rico
Angst, dass ich mich dieses Jahr verliebe und reich werde
Cansei de sofrer de amor
Ich habe es satt, unter Liebe zu leiden
Esse ano eu não vou amar demais
Dieses Jahr werde ich nicht zu sehr lieben
Perdido em quartos de hotéis
Verloren in Hotelzimmern
Com grana demais, eu jovem demais
Mit zu viel Geld, ich bin zu jung
Cansei de sofrer de amor
Ich habe es satt, unter Liebe zu leiden
Esse ano eu não vou amar demais
Dieses Jahr werde ich nicht zu sehr lieben
Perdido em quartos de hotéis
Verloren in Hotelzimmern
Com grana demais, eu jovem demais
Mit zu viel Geld, ich bin zu jung
('Tamo vivendo pro que vier)
(Wir leben einfach drauf los, was auch immer kommt)
(Sempre curtindo a vida e fumando o balão)
(Genießen immer das Leben und rauchen einen Ballon)
Eu jogo o som na caixa pra ela mexer
Ich dreh die Musik auf, damit sie sich bewegt
Dentro desse quarto de motel ela sempre joga o bundão
In diesem Motelzimmer schmeißt sie immer ihren Hintern rum
Tudo o que quiser enrolo no papel
Alles, was du willst, roll' ich in Papier
E te levo pra outra dimensão
Und bringe dich in eine andere Dimension
Então me aciona
Dann melde dich bei mir
Mas não se emociona
Aber werd nicht emotional
Você não é minha dona
Du gehörst mir nicht
E nem do meu coração
Und meinem Herzen auch nicht
Então dança, dança comigo
Also tanz, tanz mit mir
Temo que me peça pra ser mais que amigo
Ich befürchte, du bittest mich, mehr als ein Freund zu sein
Temo que me faça la pregunta, no capisco
Ich befürchte, du stellst mir la pregunta, no capisco
Medo que esse ano eu me apaixono e fico rico
Angst, dass ich mich dieses Jahr verliebe und reich werde
Cansei de sofrer de amor
Ich habe es satt, unter Liebe zu leiden
Esse ano eu não vou amar demais
Dieses Jahr werde ich nicht zu sehr lieben
Perdido em quartos de hotéis
Verloren in Hotelzimmern
Com grana demais, eu jovem demais
Mit zu viel Geld, ich bin zu jung
Cansei de sofrer de amor
Ich habe es satt, unter Liebe zu leiden
Esse ano eu não vou amar demais
Dieses Jahr werde ich nicht zu sehr lieben
Eu sigo perdido em quartos de hotéis
Ich bin immer noch verloren in Hotelzimmern
A minha shawty é demais
Meine Süße ist zu viel





Авторы: Gustavo Dias Leffa, Gustavo Leffa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.