Girl With The Tattoo -
Mah
,
Tha Baby
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl With The Tattoo
Mädchen mit dem Tattoo
Baby
say
my
name,
how
you
my
girl
without
no
tattoo?
Baby,
sag
meinen
Namen,
wie
kannst
du
mein
Mädchen
sein
ohne
Tattoo?
Ain't
seen
her
in
a
minute,
when
I
do
she
get
her
back
blew
Hab
sie
ewig
nicht
gesehen,
wenn
ich
sie
sehe,
wird
ihr
Rücken
durchgeblasen
He
don't
barely
feed
her,
when
he
do,
he
feed
her
fast
food
Er
füttert
sie
kaum,
und
wenn,
dann
nur
mit
Fast
Food
Dash
got
220,
it's
for
sure
that
I'm
gon'
pass
you
Der
Tacho
geht
bis
220,
ich
werde
dich
sicher
überholen
All
that
acting
tough
gon'
do
you
nothing
but
a
funeral
Dein
ganzes
Getue
bringt
dir
nichts
als
ein
Begräbnis
I've
been
on
the
road,
duckin'
jakes,
just
the
usual
Ich
bin
unterwegs,
weiche
den
Bullen
aus,
wie
immer
If
you
run
up
on
the
gang,
we'll
make
a
fool
of
you
Wenn
du
dich
mit
der
Gang
anlegst,
machen
wir
dich
zum
Narren
Why
would
you
cuff
that
bitch?
I
know
her
shit
loose
than
a
hula
hoop
Warum
bindest
du
dich
an
die
Schlampe?
Ich
weiß,
ihr
Ding
ist
locker
wie
ein
Hula-Hoop-Reifen
If
they
only
know
it
ain't
that
easy,
keep
your
head
up
Wenn
sie
nur
wüssten,
dass
es
nicht
so
einfach
ist,
Kopf
hoch
Ain't
seen
me
in
a
minute
then
you
know
I
got
my
bread
up
Hast
mich
eine
Weile
nicht
gesehen,
dann
weißt
du,
dass
ich
mein
Geld
gemacht
habe
This
clip
will
hold
a
hundred,
I
keep
thumpin'
till
the
lead
up
Dieses
Magazin
fasst
hundert
Schuss,
ich
baller
weiter,
bis
das
Blei
glüht
She
a
pro
at
giving
head,
till
I'm
done
she
won't
get
let
up
Sie
ist
ein
Profi
im
Blasen,
bis
ich
fertig
bin,
lasse
ich
sie
nicht
los
Comme
des
Garçons,
Baccarat
for
the
cologne,
nigga
Comme
des
Garçons,
Baccarat
als
Parfüm,
Nigga
I
ain't
been
answering
my
phone,
leave
me
alone,
I'm
in
my
zone,
nigga
Ich
bin
nicht
ans
Telefon
gegangen,
lass
mich
in
Ruhe,
ich
bin
in
meiner
Zone,
Nigga
Clutchin'
on
this
chrome,
one
in
the
head
always
on
go,
nigga
Ich
halte
diese
Knarre
fest,
eine
Kugel
im
Lauf,
immer
bereit,
Nigga
If
you
hangin'
with
the
opps,
then
you
gon'
get
froze
with
them
Wenn
du
mit
den
Feinden
rumhängst,
wirst
du
mit
ihnen
eingefroren
Baby
say
my
name,
how
you
my
girl
without
no
tattoo?
Baby,
sag
meinen
Namen,
wie
kannst
du
mein
Mädchen
sein
ohne
Tattoo?
Ain't
seen
her
in
a
minute,
when
I
do
she
get
her
back
blew
Hab
sie
ewig
nicht
gesehen,
wenn
ich
sie
sehe,
wird
ihr
Rücken
durchgeblasen
He
don't
barely
feed
her,
when
he
do,
he
feed
her
fast
food
Er
füttert
sie
kaum,
und
wenn,
dann
nur
mit
Fast
Food
Dash
got
220,
it's
for
sure
that
I'm
gon'
pass
you
Der
Tacho
geht
bis
220,
ich
werde
dich
sicher
überholen
All
that
acting
tough
gon'
do
you
nothing
but
a
funeral
Dein
ganzes
Getue
bringt
dir
nichts
als
ein
Begräbnis
I've
been
on
the
road,
duckin'
jakes,
just
the
usual
Ich
bin
unterwegs,
weiche
den
Bullen
aus,
wie
immer
If
you
run
up
on
the
gang,
we'll
make
a
fool
of
you
Wenn
du
dich
mit
der
Gang
anlegst,
machen
wir
dich
zum
Narren
Why
would
you
cuff
that
bitch?
I
know
her
shit
loose
than
a
hula
hoop
Warum
bindest
du
dich
an
die
Schlampe?
Ich
weiß,
ihr
Ding
ist
locker
wie
ein
Hula-Hoop-Reifen
If
they
only
know
it
ain't
that
easy,
keep
your
head
up
Wenn
sie
nur
wüssten,
dass
es
nicht
so
einfach
ist,
Kopf
hoch
Ain't
seen
me
in
a
minute
then
you
know
I
got
my
bread
up
Hast
mich
eine
Weile
nicht
gesehen,
dann
weißt
du,
dass
ich
mein
Geld
gemacht
habe
This
clip
will
hold
a
hundred,
I
keep
thumpin'
till
the
lead
up
Dieses
Magazin
fasst
hundert
Schuss,
ich
baller
weiter,
bis
das
Blei
glüht
She
a
pro
at
giving
head,
till
I'm
done
she
won't
get
let
up
Sie
ist
ein
Profi
im
Blasen,
bis
ich
fertig
bin,
lasse
ich
sie
nicht
los
Comme
des
Garçons,
Baccarat
for
the
cologne,
nigga
Comme
des
Garçons,
Baccarat
als
Parfüm,
Nigga
I
ain't
been
answering
my
phone,
leave
me
alone,
I'm
in
my
zone,
nigga
Ich
bin
nicht
ans
Telefon
gegangen,
lass
mich
in
Ruhe,
ich
bin
in
meiner
Zone,
Nigga
Clutchin'
on
this
chrome,
one
in
the
head
always
on
go,
nigga
Ich
halte
diese
Knarre
fest,
eine
Kugel
im
Lauf,
immer
bereit,
Nigga
If
you
hangin'
with
the
opps,
then
you
gon'
get
froze
with
them
Wenn
du
mit
den
Feinden
rumhängst,
wirst
du
mit
ihnen
eingefroren
Baby
say
my
name,
how
you
my
girl
without
no
tattoo?
Baby,
sag
meinen
Namen,
wie
kannst
du
mein
Mädchen
sein
ohne
Tattoo?
Ain't
seen
her
in
a
minute,
when
I
do
she
get
her
back
blew
Hab
sie
ewig
nicht
gesehen,
wenn
ich
sie
sehe,
wird
ihr
Rücken
durchgeblasen
He
don't
barely
feed
her,
when
he
do,
he
feed
her
fast
food
Er
füttert
sie
kaum,
und
wenn,
dann
nur
mit
Fast
Food
Dash
got
220,
it's
for
sure
that
I'm
gon'
pass
you
Der
Tacho
geht
bis
220,
ich
werde
dich
sicher
überholen
All
that
acting
tough
gon'
do
you
nothing
but
a
funeral
Dein
ganzes
Getue
bringt
dir
nichts
als
ein
Begräbnis
I've
been
on
the
road,
duckin'
jakes,
just
the
usual
Ich
bin
unterwegs,
weiche
den
Bullen
aus,
wie
immer
If
you
run
up
on
the
gang,
we'll
make
a
fool
of
you
Wenn
du
dich
mit
der
Gang
anlegst,
machen
wir
dich
zum
Narren
Why
would
you
cuff
that
bitch?
I
know
her
shit
loose
than
a
hula
hoop
Warum
bindest
du
dich
an
die
Schlampe?
Ich
weiß,
ihr
Ding
ist
locker
wie
ein
Hula-Hoop-Reifen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaylin Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.