I'll Be Straight -
Steegey
,
Mah
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be Straight
Ich werde ehrlich sein
The
struggles
that
we
went
through
and
overcame
and
still
going
through
Die
Kämpfe,
die
wir
durchgemacht
und
überwunden
haben
und
immer
noch
durchmachen
Most
definitely
just
gave
us
a
mentality,
when
I
say
us,
I
mean
me
and
my
team,
my
brothers
Haben
uns
definitiv
eine
Mentalität
gegeben,
wenn
ich
sage
uns,
meine
ich
mich
und
mein
Team,
meine
Brüder
The
mentality
that,
you
know,
this
is
nothing
If
we
could,
if
we
could
make
it
past
that
Die
Mentalität,
dass,
weißt
du,
das
ist
nichts,
wenn
wir,
wenn
wir
das
überstehen
könnten
It
looked
like
it
was
all
over,
there
was
no
hope
and
it
was,
you
know,
the
end
of
the
road
Es
sah
so
aus,
als
wäre
alles
vorbei,
es
gab
keine
Hoffnung
und
es
war,
weißt
du,
das
Ende
des
Weges
I
try
not
to
hold
on
Ich
versuche,
nicht
festzuhalten
No
tripping,
know
that
life
gon'
go
Kein
Stolpern,
ich
weiß,
dass
das
Leben
weitergeht
Taking
risks,
I
know
how
to
get
my
roll
on
Ich
gehe
Risiken
ein,
ich
weiß,
wie
ich
ins
Rollen
komme
I'm
tryna
make
my
own
right
as
I
soar
on
Ich
versuche,
mein
eigenes
Recht
zu
machen,
während
ich
aufsteige
And
to
my
family
up
in
heaven
it's
been
so
long,
oh
whoa,
whoa,
yea
Und
an
meine
Familie
im
Himmel,
es
ist
so
lange
her,
oh
whoa,
whoa,
ja
If
time
is
money,
I
ain't
wasting
mine
Wenn
Zeit
Geld
ist,
verschwende
ich
meine
nicht
So
if
it
ain't
coming,
I'ma
chase
it
down
Also,
wenn
es
nicht
kommt,
werde
ich
es
jagen
I'm
only
running
towards
some
bankroll
now
Ich
renne
jetzt
nur
noch
auf
eine
Bankroll
zu
Tryna
stack
these
hundreds
till
the
bank
run
out
Versuche,
diese
Hunderter
zu
stapeln,
bis
die
Bank
leer
ist
Girl,
all
I
need's
a
couple
plays
to
get
my
figures
right
Mädel,
alles,
was
ich
brauche,
sind
ein
paar
Spielzüge,
um
meine
Zahlen
richtig
zu
bekommen
But
baby,
maybe
you
and
me
can
get
some
eats
tonight
Aber
Baby,
vielleicht
können
du
und
ich
heute
Abend
etwas
essen
gehen
Teriyaki
or
Misubi,
I'll
let
you
decide
Teriyaki
oder
Misubi,
ich
lasse
dich
entscheiden
Just
tell
me
what
you
crave
and
I'ma
get
you
right
Sag
mir
einfach,
wonach
du
dich
sehnst,
und
ich
werde
es
dir
besorgen
It
was
just
like
we
was
all
at
our
lowest
of
low,
but
we
still
moved
past
that
Es
war
so,
als
wären
wir
alle
am
Tiefpunkt,
aber
wir
haben
das
trotzdem
überwunden
We
started
to
rise
again,
we
started
to
recover
and
bounce
back
Wir
begannen
wieder
aufzusteigen,
wir
begannen
uns
zu
erholen
und
zurückzukommen
So,
whatever
speed
bumps
we
come
across
in
this
music
industry,
it
doesn't
compare
to
Also,
welche
Geschwindigkeitshindernisse
uns
auch
immer
in
dieser
Musikindustrie
begegnen,
es
ist
nicht
vergleichbar
mit
You
know
what
I'm
saying,
being
targeted
by
the
law,
doing
time,
you
know
what
I
mean
Weißt
du,
was
ich
meine,
vom
Gesetz
ins
Visier
genommen
zu
werden,
Zeit
abzusitzen,
weißt
du,
was
ich
meine
Going
through
wars
out
here
in
the
streets,
losing
loved
ones,
all
that,
you
know
what
I
mean
Kriege
hier
auf
den
Straßen
durchzumachen,
geliebte
Menschen
zu
verlieren,
all
das,
weißt
du,
was
ich
meine
So,
whatever
little
speed
bump
we
come
across
in
this
industry,
it's
going
to
seem
like,
you
know
Also,
welche
kleine
Geschwindigkeitshürde
uns
auch
immer
in
dieser
Branche
begegnet,
es
wird
so
aussehen,
als
ob,
weißt
du
It's
not
too
much
of
nothing,
it's
going
to
be
a
little
burden,
probably,
you
know,
a
little
pressure
Es
ist
nicht
allzu
viel,
es
wird
wahrscheinlich
eine
kleine
Belastung
sein,
weißt
du,
ein
wenig
Druck
But
compared
to
what
our
life
was
before
this,
you
know
what
I
mean
Aber
im
Vergleich
zu
dem,
wie
unser
Leben
vorher
war,
weißt
du,
was
ich
meine
It's
just
like
no
brainer,
just
keep
pushing
and
going
through
this
s**t
Es
ist
einfach
keine
Frage,
einfach
weitermachen
und
durch
diesen
Mist
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grant Vander Hijde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.