Сохрани покой -
MahEl’
перевод на немецкий
Сохрани покой
Bewahre die Ruhe
Я
сохраню
покой
Ich
bewahre
die
Ruhe,
Если
ты
за
моей
спиной
будешь
горой
Wenn
du
hinter
mir
wie
ein
Berg
stehst,
А
я
тебе
подарю
своё
тепло
Und
ich
schenke
dir
meine
Wärme,
И
всем
врагам
докажем
на
зло
Und
allen
Feinden
zeigen
wir
zum
Trotz,
Что
на
свете
есть
любовь
Dass
es
Liebe
auf
der
Welt
gibt.
Сохрани
покой
Bewahre
die
Ruhe,
Я
за
твоей
спиной
буду
горой
Ich
stehe
hinter
dir
wie
ein
Berg,
А
ты
мне
просто
колыбельную
спой
Und
du
singst
mir
einfach
ein
Wiegenlied,
И
всем
врагам
докажем
на
зло
Und
allen
Feinden
zeigen
wir
zum
Trotz,
Что
на
свете
есть
любовь
Dass
es
Liebe
auf
der
Welt
gibt.
Я
сохраню
покой
Ich
bewahre
die
Ruhe,
Если
ты
за
моей
спиной
будешь
горой
Wenn
du
hinter
mir
wie
ein
Berg
stehst,
А
я
тебе
подарю
своё
тепло
Und
ich
schenke
dir
meine
Wärme,
И
всем
врагам
докажем
на
зло
Und
allen
Feinden
zeigen
wir
zum
Trotz,
Что
на
свете
есть
любовь
Dass
es
Liebe
auf
der
Welt
gibt.
Как
доедешь
напиши
Schreib
mir,
wenn
du
angekommen
bist,
Любовь
моя
- это
твой
щит
Meine
Liebe
ist
dein
Schild,
От
людей
и
грязной
лжи
Vor
Menschen
und
schmutzigen
Lügen,
Если
что
- мне
скажи
Wenn
etwas
ist
- sag
es
mir,
Тебя
не
дам
в
обиду
Ich
lasse
dich
nicht
im
Stich,
Я
твой
рыцарь,
имей
в
виду
Ich
bin
dein
Ritter,
vergiss
das
nicht,
Отвечаю
за
защиту
Ich
bin
für
deinen
Schutz
verantwortlich,
Сердца,
что
ведет
беседу
Des
Herzens,
das
ein
Gespräch
führt,
Ты
же
дама
сто
из
ста
Du
bist
eine
Dame,
hundert
von
hundert,
Такую
не
найти
So
eine
findet
man
nicht,
Когда
не
вижу
твоих
глаз
Wenn
ich
deine
Augen
nicht
sehe,
Я
будто
взаперти
Bin
ich
wie
eingesperrt,
Ты
ещё
не
позвала
Du
hast
noch
nicht
gerufen,
А
я
уже
здесь,
в
пути
Und
ich
bin
schon
hier,
auf
dem
Weg,
Я
рядом,
как
не
крути
Ich
bin
in
der
Nähe,
wie
auch
immer,
Сохрани
покой
Bewahre
die
Ruhe,
Я
за
твоей
спиной
буду
горой
Ich
stehe
hinter
dir
wie
ein
Berg,
А
ты
мне
просто
колыбельную
спой
Und
du
singst
mir
einfach
ein
Wiegenlied,
И
всем
врагам
докажем
на
зло
Und
allen
Feinden
zeigen
wir
zum
Trotz,
Что
на
свете
есть
любовь
Dass
es
Liebe
auf
der
Welt
gibt.
Я
сохраню
покой
Ich
bewahre
die
Ruhe,
Если
ты
за
моей
спиной
будешь
горой
Wenn
du
hinter
mir
wie
ein
Berg
stehst,
А
я
тебе
подарю
своё
тепло
Und
ich
schenke
dir
meine
Wärme,
И
всем
врагам
докажем
на
зло
Und
allen
Feinden
zeigen
wir
zum
Trotz,
Что
на
свете
есть
любовь
Dass
es
Liebe
auf
der
Welt
gibt.
Я
пыталась
разгадать
твои
чувства
Ich
habe
versucht,
deine
Gefühle
zu
enträtseln,
И
кем
мы
были
до
нашей
встречи
Und
wer
wir
vor
unserem
Treffen
waren,
Их
не
понять,
там
только
безумство
Man
kann
sie
nicht
verstehen,
da
ist
nur
Wahnsinn,
И
тысячи
противоречий
Und
tausende
Widersprüche,
Теперь
из
строя
вышло
твоё
сердце
Jetzt
ist
dein
Herz
außer
Betrieb,
Оно
скулит
и
просится
наружу
Es
wimmert
und
will
heraus,
Я
знаю
оно
точно
даст
мне
согреться
Ich
weiß,
es
wird
mich
sicher
wärmen,
В
эту
холодную
зимнюю
стужу
In
dieser
kalten
Winterkälte.
Сохрани
покой
Bewahre
die
Ruhe,
Я
за
твоей
спиной
буду
горой
Ich
stehe
hinter
dir
wie
ein
Berg,
А
ты
мне
просто
колыбельную
спой
Und
du
singst
mir
einfach
ein
Wiegenlied,
И
всем
врагам
докажем
на
зло
Und
allen
Feinden
zeigen
wir
zum
Trotz,
Что
на
свете
есть
любовь
Dass
es
Liebe
auf
der
Welt
gibt.
Я
сохраню
покой
Ich
bewahre
die
Ruhe,
Если
ты
за
моей
спиной
будешь
горой
Wenn
du
hinter
mir
wie
ein
Berg
stehst,
А
я
тебе
подарю
своё
тепло
Und
ich
schenke
dir
meine
Wärme,
И
всем
врагам
докажем
на
зло
Und
allen
Feinden
zeigen
wir
zum
Trotz,
Что
на
свете
есть
любовь
Dass
es
Liebe
auf
der
Welt
gibt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: махмудов эльмир заурович, зайцева руслана владиславовна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.