Текст и перевод песни Mahalaxmi & Shaan - Mera Dil-Dil Tu Lele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mera Dil-Dil Tu Lele
Моё Сердце - Сердце Ты Забери
Dekha
Usne
Apni
Girlfriend
Ko
Kaise
Passionately
Pakda
Hua
Hai
Видел,
как
он
страстно
обнимал
свою
девушку.
Haan
Aur
Tumhe
Maaloom
Hai
Sheetal
Yeh
Jo
Disco
Mein
Dhua
Chodte
Hai
Да,
и
ты
знаешь,
Шитал,
этот
дым,
который
они
пускают
в
дискотеке,
Is
Mein
Hydrogen
Paraffin
Hota
Hain
Not
Good
For
Health
содержит
парафиновый
водород.
Не
полезно
для
здоровья.
Apni
Science
Jhaadna
Band
Karoge
Yaha
Прекратишь
ты
здесь
умничать
со
своей
наукой?
Sheetal
Shut
Up
Шитал,
заткнись.
Chada
Chara
Ra
Chada
Chara
Ra
Чада
Чара
Ра
Чада
Чара
Ра
Chada
Chara
Ra
Chara
Chara
Ra
Ra
Chara
Ra
Ra
Ra
Чада
Чара
Ра
Чара
Чара
Ра
Ра
Чара
Ра
Ра
Ра
Chada
Chara
Ra
Chada
Chara
Ra
Чада
Чара
Ра
Чада
Чара
Ра
Chada
Chara
Ra
Chara
Chara
Ra
Ra
Chara
Ra
Ra
Ra
Чада
Чара
Ра
Чара
Чара
Ра
Ра
Чара
Ра
Ра
Ра
Mera
Dil
Dil
Tu
Le
Le
Моё
сердце,
сердце
ты
забери,
Meri
Jaan
Jaan
To
Le
Le
Мою
жизнь,
жизнь
мою
забери.
Mera
Dil
Dil
Tu
Le
Le
Моё
сердце,
сердце
ты
забери,
Meri
Jaan
Jaan
To
Le
Le
Мою
жизнь,
жизнь
мою
забери.
Mere
Dilbar
Mere
Yaara
Возлюбленный
мой,
мой
друг,
Tujhe
Kitni
Baar
Mila
Hoon
Сколько
раз
я
тебя
встречала,
Tujhe
Kitni
Baar
Mila
Hoon
Сколько
раз
я
тебя
встречала,
Mujhe
Lagta
Hai
Tu
Utna
Pyaara
Мне
кажется,
ты
такой
милый.
Mera
Dil
Dil
Tu
Le
Le
Моё
сердце,
сердце
ты
забери,
Meri
Jaan
Jaan
Tu
Le
Le
Мою
жизнь,
жизнь
ты
забери.
Mere
Dilbar
Mere
Yaara
Возлюбленный
мой,
мой
друг,
Tujhe
Jitni
Baar
Mili
Hoon
Сколько
раз
я
тебя
встречала,
Tujhe
Jitni
Baar
Mili
Hoon
Сколько
раз
я
тебя
встречала,
Mujhe
Lagta
Hai
Tu
Utna
Pyaara
Мне
кажется,
ты
такой
милый.
Mera
Dil
Dil
Tu
Le
Le
Моё
сердце,
сердце
ты
забери.
Tere
Chehre
Mein
Woh
Kashish
Hai
В
твоём
лице
есть
такое
очарование,
Main
Khudko
Rok
Na
Paaon
Что
я
не
могу
себя
сдержать.
O
Tere
Chehre
Mein
Woh
Kashish
Hai
О,
в
твоём
лице
есть
такое
очарование,
Main
Khudko
Rok
Na
Paaon
Что
я
не
могу
себя
сдержать.
Aawaz
De
Koi
Mujhko
Позови
меня,
Tere
Jaan
Main
Aajao
Я
приду
к
тебе,
любимый.
Koi
Zor
Chale
Na
Mera
Никакая
сила
не
остановит
меня,
Koi
Zor
Chale
Na
Mera
Никакая
сила
не
остановит
меня.
Mere
Dilbar
Mere
Yaara
Возлюбленный
мой,
мой
друг,
Tujhe
Kitni
Baar
Mila
Hoon
Сколько
раз
я
тебя
встречала,
Tujhe
Kitni
Baar
Mila
Hoon
Сколько
раз
я
тебя
встречала,
Mujhe
Lagta
Hai
Tu
Utna
Pyaara
Мне
кажется,
ты
такой
милый.
Mera
Dil
Dil
Tu
Le
Le
Моё
сердце,
сердце
ты
забери.
Ab
Meri
Hai
Yehi
Tamanna
Tera
Naam
Deewaana
Rakhdo
Теперь
моё
единственное
желание
- чтобы
ты
помнил
моё
имя,
Ab
Meri
Hai
Yehi
Tamanna
Tera
Naam
Deewaana
Rakhdo
Теперь
моё
единственное
желание
- чтобы
ты
помнил
моё
имя,
Tere
Hoto
Pe
Hoto
Ka
Pyaasa
Nazrana
Rakhdo
Чтобы
на
твоих
губах
был
жаждущий
поцелуя
дар.
Sach
Kehti
Hoon
Main
Tumse
Говорю
тебе
правду,
Sach
Kehti
Hoon
Main
Tumse
Mere
Dilbar
Mere
Yaara
Говорю
тебе
правду,
возлюбленный
мой,
мой
друг,
Tujhe
Jitni
Baar
Mili
Hoon
Сколько
раз
я
тебя
встречала,
Tujhe
Jitni
Baar
Mili
Hoon
Сколько
раз
я
тебя
встречала,
Mujhe
Lagta
Hai
Tu
Utna
Pyaara
Мне
кажется,
ты
такой
милый.
O
Mera
Dil
Dil
Tu
Le
Le
О,
моё
сердце,
сердце
ты
забери,
O
Meri
Jaan
Jaan
To
Le
Le
О,
мою
жизнь,
жизнь
мою
забери.
Mere
Dilbar
Mere
Yaara
Возлюбленный
мой,
мой
друг,
Tujhe
Kitni
Baar
Mila
Hoon
Сколько
раз
я
тебя
встречала,
Tujhe
Kitni
Baar
Mila
Hoon
Сколько
раз
я
тебя
встречала,
Mujhe
Lagta
Hai
Tu
Utna
Pyaara
Мне
кажется,
ты
такой
милый.
Mera
Dil
Dil
Tu
Le
Le
Моё
сердце,
сердце
ты
забери,
O
Meri
Jaan
Jaan
To
Le
Le
О,
мою
жизнь,
жизнь
мою
забери.
Mera
Dil
Dil
Tu
Le
Le
Моё
сердце,
сердце
ты
забери,
O
Meri
Jaan
Jaan
To
Le
Le
О,
мою
жизнь,
жизнь
мою
забери.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saifi Nadeem, Rathod Shravan, Pandy Sameer (t)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.