Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Head (feat. Joyce Wrice)
In meinem Kopf (feat. Joyce Wrice)
"Could
it
have
been
painless?"
"Könnte
es
schmerzlos
gewesen
sein?"
Is
a
question
I
think
about
all
the
time,
yeah
Ist
eine
Frage,
über
die
ich
ständig
nachdenke,
yeah
Still
I
don't
know
what
I
was
thinkin',
no
Ich
weiß
immer
noch
nicht,
was
ich
mir
dabei
gedacht
habe,
nein
When
I
let
you
into
my
life
(Oh-oh)
Als
ich
dich
in
mein
Leben
ließ
(Oh-oh)
I
know
it
wasn't
worth
it,
but
I
did
it
anyway
Ich
weiß,
es
war
es
nicht
wert,
aber
ich
tat
es
trotzdem
I
couldn't
say
the
words
to
your
face
Ich
konnte
dir
die
Worte
nicht
ins
Gesicht
sagen
So
I
wrote
'em
down
instead
Also
schrieb
ich
sie
stattdessen
auf
I
wanna
remember
it
as
it
was
Ich
möchte
mich
daran
erinnern,
wie
es
war
And
forget
about
what
it's
been
(It's
been),
yeah
Und
vergessen,
was
daraus
geworden
ist
(geworden
ist),
yeah
And
keep
that
memory
inside
of
my
head
Und
diese
Erinnerung
in
meinem
Kopf
behalten
I
wanna
leave
it
alone,
but
I
don't
know
if
I
can
(I
wanna
leave
it
alone)
Ich
möchte
es
ruhen
lassen,
aber
ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
kann
(Ich
möchte
es
ruhen
lassen)
If
only
you
had
never
done
wrong,
you
could
always
be
right
in
my
head
Wenn
du
nur
nie
etwas
falsch
gemacht
hättest,
könntest
du
in
meinem
Kopf
immer
richtig
sein
I
wanna
leave
it
alone,
I
don't
know
if
I
can
(I
wanna
leave
it
alone,
but)
Ich
möchte
es
ruhen
lassen,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
kann
(Ich
möchte
es
ruhen
lassen,
aber)
If
only
I
was
where
you
belong,
you
could
always
stay
right
in
my
head
Wenn
ich
nur
da
wäre,
wo
du
hingehörst,
könntest
du
immer
in
meinem
Kopf
bleiben
And
I
can't
help
but
reminisce
Und
ich
kann
nicht
anders,
als
in
Erinnerungen
zu
schwelgen
Ignorin'
all
the
things
you
did
wrong
Und
all
die
Dinge
zu
ignorieren,
die
du
falsch
gemacht
hast
Building
you
a
door
in
my
wall
Ich
baue
dir
eine
Tür
in
meine
Mauer
Can
we
just
go
back
to
when
you
were
the
one?
Können
wir
einfach
zu
der
Zeit
zurückkehren,
als
du
der
Eine
warst?
That
fall
for
me,
wanted
me,
are
you
still
that
one?
Der
sich
in
mich
verliebt
hat,
mich
wollte,
bist
du
immer
noch
dieser
Eine?
I
know
it
wasn't
worth
it,
but
I
did
it
anyway
Ich
weiß,
es
war
es
nicht
wert,
aber
ich
tat
es
trotzdem
I
couldn't
say
the
words
to
your
face
Ich
konnte
dir
die
Worte
nicht
ins
Gesicht
sagen
So
I
wrote
'em
down
instead
Also
schrieb
ich
sie
stattdessen
auf
I
wanna
remember
it
as
it
was
(As
it
was)
Ich
möchte
mich
daran
erinnern,
wie
es
war
(wie
es
war)
And
forget
about
what
it's
been,
yeah,
yeah
Und
vergessen,
was
daraus
geworden
ist,
yeah,
yeah
And
keep
that
memory
inside
of
my
head
Und
diese
Erinnerung
in
meinem
Kopf
behalten
I
wanna
leave
it
alone,
but
I
don't
know
if
I
can
(I
wanna
leave
it
alone)
Ich
möchte
es
ruhen
lassen,
aber
ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
kann
(Ich
möchte
es
ruhen
lassen)
If
only
you
had
never
done
wrong,
you
could
always
be
right
in
my
head
Wenn
du
nur
nie
etwas
falsch
gemacht
hättest,
könntest
du
in
meinem
Kopf
immer
richtig
sein
I
wanna
leave
it
alone,
I
don't
know
if
I
can
(I
wanna
leave
it
alone)
Ich
möchte
es
ruhen
lassen,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
kann
(Ich
möchte
es
ruhen
lassen)
If
only
I
was
where
you
belong,
you
could
always
stay
right
in
my
head
Wenn
ich
nur
da
wäre,
wo
du
hingehörst,
könntest
du
immer
in
meinem
Kopf
bleiben
It's
out
of
my
control,
no,
I
can't
change
you
(You,
you)
Es
liegt
nicht
in
meiner
Hand,
nein,
ich
kann
dich
nicht
ändern
(dich,
dich)
If
only
you
knew
how
hard
it's
been
for
me
to
shake
you
(You
babe)
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
schwer
es
für
mich
war,
dich
abzuschütteln
(dich,
Baby)
It's
out
of
my
control,
no,
I
can't
change
you
(No,
I
can't
change
you)
Es
liegt
nicht
in
meiner
Hand,
nein,
ich
kann
dich
nicht
ändern
(Nein,
ich
kann
dich
nicht
ändern)
If
only
you
knew
how
hard
it's
been
for
me
to
shake
you,
yeah,
yeah
(Shake
you,
shake
you,
yeah)
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
schwer
es
für
mich
war,
dich
abzuschütteln,
yeah,
yeah
(dich
abzuschütteln,
dich
abzuschütteln,
yeah)
In
my
head,
I
wanna
leave
it
alone,
but
I
don't
know
if
I
can
(I
wanna
leave
it
alone)
In
meinem
Kopf,
ich
möchte
es
ruhen
lassen,
aber
ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
kann
(Ich
möchte
es
ruhen
lassen)
If
only
you
had
never
done
wrong,
you
could
always
be
right
in
my
head
Wenn
du
nur
nie
etwas
falsch
gemacht
hättest,
könntest
du
in
meinem
Kopf
immer
richtig
sein
I
wanna
leave
it
alone,
I
don't
know
if
I
can
(I
wanna
leave
it
alone),
yeah
Ich
möchte
es
ruhen
lassen,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
kann
(Ich
möchte
es
ruhen
lassen),
yeah
If
only
that
was
where
you
belong,
you
could
always
stay
right
in
my
head
Wenn
das
nur
der
Ort
wäre,
wo
du
hingehörst,
könntest
du
immer
in
meinem
Kopf
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mahalia Burkmar, Max Pope, Anthony Pavel, Jordan Reid, Benjamin Hart, Joyce Wrice
Альбом
IRL
дата релиза
14-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.