Mahalia feat. DESTIN CONRAD - It’s Not Me, It’s You (feat. Destin Conrad) - перевод текста песни на русский

It’s Not Me, It’s You (feat. Destin Conrad) - Destin Conrad , Mahalia перевод на русский




It’s Not Me, It’s You (feat. Destin Conrad)
Это не я, это ты (feat. Destin Conrad)
Crazy
Безумие
If I had a penny for all the times a man nearly made me crazy (Huh)
Если бы мне давали копейку каждый раз, когда мужчина чуть не сводил меня с ума (Ха)
Well, heck I'd be a millionaire by now
Черт, я бы уже стала миллионершей
Maybe even as early as a baby
Может быть, даже еще в детстве
From the classroom to the break time
От занятий в классе до переменки
Kiss Chase in the playground
Поцелуйчики на игровой площадке
Hoping that he picks me in
Надеясь, что он выберет меня в
Heads Down, Thumbs Up
"Голову вниз, большой палец вверх"
He don't show no love
Он не проявляет никакой любви
It don't change when you grow up
Ничего не меняется, когда ты взрослеешь
Just physical, still no love
Просто физическое влечение, всё ещё нет любви
Men will always love the chase, yeah
Мужчины всегда будут любить погоню, да
They still wanna kiss you and then run away (Kiss you and run away)
Они всё ещё хотят поцеловать тебя и убежать (Поцеловать тебя и убежать)
Ain't nothing changed if it's always the same
Ничего не меняется, если всё всегда одинаково
Then it can't be me to blame
Тогда я не могу быть виноватой
How long am I gonna pretend that I'm the one who's gotta improve? (Gotta improve)
Как долго я буду притворяться, что это я должна меняться? (Должна меняться)
You know the saying, "It's not you, it's me"
Ты знаешь поговорку: "Дело не в тебе, а во мне"
Well, I got news, it's not me, it's you
Что ж, у меня есть новости, дело не во мне, а в тебе
How long am I gonna pretend that I'm the one who's gotta improve? (Gotta improve)
Как долго я буду притворяться, что это я должна меняться? (Должна меняться)
You know the saying, "It's not you, it's me"
Ты знаешь поговорку: "Дело не в тебе, а во мне"
Well, I got news, it's not me, it's, it's not me, it's
Что ж, у меня есть новости, дело не во мне, это, это не я, это
You, yes, it's you, boy, I figured it out
Ты, да, это ты, мальчик, я всё поняла
All this time I beat around the bush
Всё это время я ходила вокруг да около
But now you're bringin' it out of me
Но теперь ты вытягиваешь это из меня
True, you really started every fight
Правда, ты действительно начинал каждую ссору
Always in the right
Всегда прав
You've used up all your lies
Ты исчерпал всю свою ложь
With me, that set me free (Yeah)
Со мной, это освободило меня (Да)
I learned to see clearly
Я научилась ясно видеть
What's right and wrong, you had me fooled, nearly
Что правильно, а что нет, ты меня чуть не обманул
It's nice to know that movin' on, I'm not the one to blame
Приятно знать, что двигаясь дальше, я не та, кто виновата
How long am I gonna pretend that I'm the one who's gotta improve? (Gotta improve)
Как долго я буду притворяться, что это я должна меняться? (Должна меняться)
You know the saying, "It's not you, it's me"
Ты знаешь поговорку: "Дело не в тебе, а во мне"
Well, I got news, it's not me, it's you
Что ж, у меня есть новости, дело не во мне, а в тебе
How long am I gonna pretend that I'm the one who's gotta improve? (Gotta improve)
Как долго я буду притворяться, что это я должна меняться? (Должна меняться)
You know the saying, "It's not you, it's me"
Ты знаешь поговорку: "Дело не в тебе, а во мне"
Well, I got news, it's not me, it's, it's not me, it's
Что ж, у меня есть новости, дело не во мне, это, это не я, это
Crazy that you lucked up where you found me
Безумие, что тебе повезло найти меня
And you makin' it seem like you really tryna play me, ayy, yeah
И ты делаешь вид, будто действительно пытаешься играть со мной, эй, да
Like you wasn't the one, who
Как будто это был не ты, кто
Blew that flame out like a smokin' gun
Задул это пламя, как дымящийся пистолет
I let you in, you made it clear
Я впустила тебя, ты дал понять
That I wasn't the issue, baby, you got some shit to deal with
Что я не была проблемой, детка, тебе есть с чем разобраться
Promise I don't feel a way
Обещаю, я ничего не чувствую
And it's probably 'cause I'm not the one to blame
И это, вероятно, потому, что я не виновата
How long am I gonna pretend that I'm the one who's gotta improve? (Who's gotta improve)
Как долго я буду притворяться, что это я должна меняться? (Кто должен меняться)
You know the saying, "It's not you, it's me"
Ты знаешь поговорку: "Дело не в тебе, а во мне"
Well, I got news, it's not me, it's you
Что ж, у меня есть новости, дело не во мне, а в тебе
How long am I gonna pretend that I'm the one who's gotta improve? (Gotta improve)
Как долго я буду притворяться, что это я должна меняться? (Должна меняться)
You know the saying, "It's not you, it's me"
Ты знаешь поговорку: "Дело не в тебе, а во мне"
Well, I got news, it's not me, it's, it's not me, it's you
Что ж, у меня есть новости, дело не во мне, это, это не я, это ты





Авторы: Mahalia Burkmar, Max Pope, Jordan Reid, Destin Conrad, Benjamin Hart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.