Mahalia - Slowly - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Mahalia - Slowly




Slowly
Langsam
Yeah, huh
Yeah, huh
I been tryna make sense of it
Ich habe versucht, einen Sinn darin zu finden
But I already got my sixth sense on it, yeah
Aber mein sechster Sinn hat es mir schon verraten, yeah
Boy, there's something you should know
Junge, es gibt etwas, das du wissen solltest
And by the way, you talk loud on the phone
Und übrigens, du sprichst laut am Telefon
So before you make a mess of it
Also, bevor du ein Chaos daraus machst
I already figured out the extent of it, yeah
Habe ich das Ausmaß bereits erkannt, yeah
And if you ask me how I know
Und wenn du mich fragst, woher ich das weiß
Didn't I say you talk loud on the phone?
Habe ich nicht gesagt, dass du laut am Telefon sprichst?
You know the truth
Du kennst die Wahrheit
So why am I bringing the truth to you, baby?
Also, warum bringe ich dir die Wahrheit, Baby?
It's gotta come from you
Es muss von dir kommen
And I don't mind what you do, but
Und es ist mir egal, was du tust, aber
If you're gonna let me down
Wenn du mich enttäuschen wirst
Please, would you do it slowly?
Bitte, würdest du es langsam tun?
If you're gonna walk out on me
Wenn du mich verlassen willst
Could you wait till the morning? Oh yeah
Könntest du bis zum Morgen warten? Oh yeah
You know that I'm precious
Du weißt, dass ich wertvoll bin
I gave you your treasure
Ich habe dir meinen Schatz gegeben
Don't you think you owe me, owe me?
Glaubst du nicht, dass du mir etwas schuldest, mir etwas schuldest?
So baby, could you take this slowly?
Also, Baby, könntest du es langsam angehen lassen?
Yeah, don't know who you think you're savin'
Yeah, ich weiß nicht, wen du zu retten glaubst
By not coming to me
Indem du nicht zu mir kommst
By not telling me your reasoning, no
Indem du mir deine Gründe nicht nennst, nein
It's gonna hurt anyway
Es wird sowieso wehtun
Quit feeding me pieces
Hör auf, mich mit Bruchstücken zu füttern
All these drips and drabs, this and that
All diese Tröpfchen und Kleckse, dies und das
This he-said, she-said, he did that
Dieses Er-sagte, Sie-sagte, Er-tat-das
This ain't news, we already been bad
Das ist nichts Neues, wir waren schon schlecht dran
You know the truth
Du kennst die Wahrheit
So why am I bringing the truth to you, baby?
Also, warum bringe ich dir die Wahrheit, Baby?
It's gotta come from you
Es muss von dir kommen
And I don't mind what you do, but
Und es ist mir egal, was du tust, aber
If you're gonna let me down
Wenn du mich enttäuschen wirst
Please, would you do it slowly?
Bitte, würdest du es langsam tun?
If you're gonna walk out on me
Wenn du mich verlassen willst
Could you wait till the morning? Oh yeah
Könntest du bis zum Morgen warten? Oh yeah
You know that I'm precious
Du weißt, dass ich wertvoll bin
I gave you your treasure
Ich habe dir meinen Schatz gegeben
Don't you think you owe me, owe me?
Glaubst du nicht, dass du mir etwas schuldest, mir etwas schuldest?
So baby, could you take this slowly?
Also, Baby, könntest du es langsam angehen lassen?
Maybe you're on your way to show me
Vielleicht bist du auf dem Weg, mir zu zeigen
My thoughts have gone too far
Dass meine Gedanken zu weit gegangen sind
You were never gonna take this slowly
Du wolltest es nie langsam angehen lassen
Maybe this wasn't gonna happen at all
Vielleicht würde das alles gar nicht passieren
But by now, you've got to know me
Aber inzwischen musst du mich kennen
And I cannot wait so long
Und ich kann nicht so lange warten
So I hope you show tonight and prove me wrong
Also hoffe ich, dass du heute Abend auftauchst und mir das Gegenteil beweist
But if you gotta let me down
Aber wenn du mich enttäuschen musst
Please, would you do it slowly? Yeah
Bitte, würdest du es langsam tun? Yeah
If you're gonna walk out on me
Wenn du mich verlassen willst
Could you wait till the morning? Oh yeah
Könntest du bis zum Morgen warten? Oh yeah
You know that I'm precious
Du weißt, dass ich wertvoll bin
I gave you your treasure
Ich habe dir meinen Schatz gegeben
Don't you think you owe me, owe me?
Glaubst du nicht, dass du mir etwas schuldest, mir etwas schuldest?
So baby, could you take this slowly?
Also Baby, könntest du es langsam angehen lassen?
If you're gonna let me down
Wenn du mich enttäuschen wirst
Please, would you do it slowly?
Bitte, würdest du es langsam tun?
If you're gonna walk out on me
Wenn du mich verlassen willst
Could you wait till the morning? Oh yeah
Könntest du bis zum Morgen warten? Oh yeah
You know that I'm precious
Du weißt, dass ich wertvoll bin
I gave you your treasure
Ich habe dir meinen Schatz gegeben
Don't you think you owe me (Owe me), owe me? (Owe me)
Glaubst du nicht, dass du mir etwas schuldest (Schuldest), mir etwas schuldest? (Schuldest)
So baby, could you take this slowly?
Also Baby, könntest du es langsam angehen lassen?
Oh yeah, huh
Oh yeah, huh
Slowly, slowly
Langsam, langsam





Авторы: Mahalia Burkmar, Daniel Traynor, Benjamin Hart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.