Mahalia - Slowly - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mahalia - Slowly




Slowly
Медленно
Yeah, huh
Да, хм
I been tryna make sense of it
Я пытаюсь понять, что происходит,
But I already got my sixth sense on it, yeah
Но мое шестое чувство уже все мне сказало, да
Boy, there's something you should know
Милый, есть кое-что, что ты должен знать,
And by the way, you talk loud on the phone
И, кстати, ты слишком громко говоришь по телефону.
So before you make a mess of it
Так что, прежде чем ты все испортишь,
I already figured out the extent of it, yeah
Я уже выяснила, насколько все серьезно, да.
And if you ask me how I know
И если ты спросишь, откуда я знаю,
Didn't I say you talk loud on the phone?
Разве я не говорила, что ты слишком громко говоришь по телефону?
You know the truth
Ты знаешь правду.
So why am I bringing the truth to you, baby?
Так зачем я тебе ее говорю, милый?
It's gotta come from you
Это должно исходить от тебя.
And I don't mind what you do, but
И мне все равно, что ты будешь делать, но...
If you're gonna let me down
Если ты собираешься меня разочаровать,
Please, would you do it slowly?
Пожалуйста, сделай это медленно.
If you're gonna walk out on me
Если ты собираешься от меня уйти,
Could you wait till the morning? Oh yeah
Мог бы ты подождать до утра? О, да.
You know that I'm precious
Ты знаешь, что я ценная.
I gave you your treasure
Я отдала тебе свое сокровище.
Don't you think you owe me, owe me?
Разве ты не думаешь, что ты мне должен, должен?
So baby, could you take this slowly?
Так что, милый, мог бы ты сделать это медленно?
Yeah, don't know who you think you're savin'
Да, не знаю, кого ты думаешь, что спасаешь,
By not coming to me
Не приходя ко мне,
By not telling me your reasoning, no
Не объясняя мне свои причины, нет.
It's gonna hurt anyway
Все равно будет больно.
Quit feeding me pieces
Перестань кормить меня крошками,
All these drips and drabs, this and that
Всеми этими обрывками, тем и этим,
This he-said, she-said, he did that
Этим "он сказал, она сказала, он сделал то".
This ain't news, we already been bad
Это не новость, у нас и так все плохо.
You know the truth
Ты знаешь правду.
So why am I bringing the truth to you, baby?
Так зачем я тебе ее говорю, милый?
It's gotta come from you
Это должно исходить от тебя.
And I don't mind what you do, but
И мне все равно, что ты будешь делать, но...
If you're gonna let me down
Если ты собираешься меня разочаровать,
Please, would you do it slowly?
Пожалуйста, сделай это медленно.
If you're gonna walk out on me
Если ты собираешься от меня уйти,
Could you wait till the morning? Oh yeah
Мог бы ты подождать до утра? О, да.
You know that I'm precious
Ты знаешь, что я ценная.
I gave you your treasure
Я отдала тебе свое сокровище.
Don't you think you owe me, owe me?
Разве ты не думаешь, что ты мне должен, должен?
So baby, could you take this slowly?
Так что, милый, мог бы ты сделать это медленно?
Maybe you're on your way to show me
Может быть, ты собираешься мне показать,
My thoughts have gone too far
Что мои мысли зашли слишком далеко,
You were never gonna take this slowly
Что ты никогда не собирался делать это медленно.
Maybe this wasn't gonna happen at all
Может быть, этого вообще не должно было случиться.
But by now, you've got to know me
Но к этому моменту ты должен меня знать,
And I cannot wait so long
И я не могу так долго ждать.
So I hope you show tonight and prove me wrong
Поэтому я надеюсь, что ты появишься сегодня вечером и докажешь, что я неправа.
But if you gotta let me down
Но если ты должен меня разочаровать,
Please, would you do it slowly? Yeah
Пожалуйста, сделай это медленно. Да.
If you're gonna walk out on me
Если ты собираешься от меня уйти,
Could you wait till the morning? Oh yeah
Мог бы ты подождать до утра? О, да.
You know that I'm precious
Ты знаешь, что я ценная.
I gave you your treasure
Я отдала тебе свое сокровище.
Don't you think you owe me, owe me?
Разве ты не думаешь, что ты мне должен, должен?
So baby, could you take this slowly?
Так что, милый, мог бы ты сделать это медленно?
If you're gonna let me down
Если ты собираешься меня разочаровать,
Please, would you do it slowly?
Пожалуйста, сделай это медленно.
If you're gonna walk out on me
Если ты собираешься от меня уйти,
Could you wait till the morning? Oh yeah
Мог бы ты подождать до утра? О, да.
You know that I'm precious
Ты знаешь, что я ценная.
I gave you your treasure
Я отдала тебе свое сокровище.
Don't you think you owe me (Owe me), owe me? (Owe me)
Разве ты не думаешь, что ты мне должен (Должен), должен? (Должен)
So baby, could you take this slowly?
Так что, милый, мог бы ты сделать это медленно?
Oh yeah, huh
О, да, хм
Slowly, slowly
Медленно, медленно





Авторы: Mahalia Burkmar, Daniel Traynor, Benjamin Hart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.