Текст и перевод песни Mahalia feat. Cat Burns - In The Club (feat. Cat Burns) - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In The Club (feat. Cat Burns) - Acoustic
Im Club (feat. Cat Burns) - Akustik
Oh,
yeah,
yeah
Oh,
yeah,
yeah
I'm
done
with
livin'
in
places
where
I
recognise
Ich
bin
fertig
damit,
an
Orten
zu
leben,
wo
ich
zu
viele
Gesichter
erkenne,
Too
many
faces
I'd
rather
leave
behind
die
ich
lieber
hinter
mir
lassen
würde.
People
who
would
see
me
in
the
street
and
not
say
hi
Leute,
die
mich
auf
der
Straße
sehen
und
nicht
Hallo
sagen,
But
then
they
see
some
success,
so
they
call
me
aber
dann
sehen
sie
etwas
Erfolg,
also
rufen
sie
mich
an,
Tell
me
that
they
impressed,
they
want
a
part
of
it
sagen
mir,
dass
sie
beeindruckt
sind,
sie
wollen
ein
Teil
davon
sein.
Huh,
you
want
a
part
of
it?
Huh,
du
willst
ein
Teil
davon
sein?
Well,
I
don't
want
your
number
or
your
company
Nun,
ich
will
weder
deine
Nummer
noch
deine
Gesellschaft,
That's
why
I'm
gon'
be
the
first
one
to
leave
your
party
for
the
club
deshalb
werde
ich
die
Erste
sein,
die
deine
Party
für
den
Club
verlässt.
Bottle
full
of
bub'
Flasche
voll
mit
Sekt,
That's
because
you
made
a
mess
and
it
cannot
be
undone
weil
du
ein
Chaos
angerichtet
hast
und
es
nicht
rückgängig
gemacht
werden
kann.
I'm
into
makin'
friends,
I
ain't
into
makin'
up
Ich
bin
dabei,
Freunde
zu
finden,
ich
bin
nicht
dabei,
mich
zu
versöhnen.
You
can
take
your
hugs,
you
can
take
it
Du
kannst
deine
Umarmungen
haben,
du
kannst
sie
nehmen,
But
don't
come
find
me
in
the
club
aber
such
mich
nicht
im
Club.
Bottle
full
of
bub'
Flasche
voll
mit
Sekt,
Look,
babies,
you
made
a
mess
again,
it
can't
be
undone
Schau,
Kleines,
du
hast
wieder
ein
Chaos
angerichtet,
es
kann
nicht
rückgängig
gemacht
werden.
I'm
into
makin'
Ms,
I
ain't
into
makin'
up
Ich
bin
dabei,
Millionen
zu
machen,
ich
bin
nicht
dabei,
mich
zu
versöhnen.
You
can
take
your
hugs,
you
can
take
your
love
Du
kannst
deine
Umarmungen
haben,
du
kannst
deine
Liebe
haben.
I
keep
my
circle
small
Ich
halte
meinen
Kreis
klein,
Six
friends,
they
were
with
me
through
it
all
sechs
Freunde,
sie
waren
bei
allem
dabei.
I
trust
them,
they
don't
wanna
see
me
fall
Ich
vertraue
ihnen,
sie
wollen
mich
nicht
fallen
sehen.
The
glitz,
the
glam,
no,
they
don't
care
for
none
of
it
Der
Glanz,
der
Glamour,
nein,
das
interessiert
sie
alles
nicht.
No
Instagram,
no,
we
don't
care
for
none
of
it
(No)
Kein
Instagram,
nein,
das
interessiert
uns
alles
nicht
(Nein).
It
depends,
if
you
wanna
be
a
friend
of
me
Es
kommt
darauf
an,
ob
du
mein
Freund
sein
willst.
Got
a
sixth
sense
when
it
comes
to
your
energy
Ich
habe
einen
sechsten
Sinn,
wenn
es
um
deine
Energie
geht,
I'll
know
if
it
ain't
like
mine
ich
werde
wissen,
ob
sie
nicht
wie
meine
ist,
So
don't
be
sly
with
it
also
sei
nicht
hinterhältig
damit.
Don't
come
find
me
in
the
club
(club)
Such
mich
nicht
im
Club
(Club).
Bottle
full
of
bub'
Flasche
voll
mit
Sekt,
That's
because
you
made
a
mess
and
it
can't
be
undone
weil
du
ein
Chaos
angerichtet
hast
und
es
kann
nicht
rückgängig
gemacht
werden.
I'm
into
makin'
friends,
I
ain't
into
makin'
up
Ich
bin
dabei,
Freunde
zu
finden,
ich
bin
nicht
dabei,
mich
zu
versöhnen.
So
you
can
take
your
hugs
(yeah),
you
can
take
it
Also
kannst
du
deine
Umarmungen
haben
(yeah),
du
kannst
sie
nehmen,
But
don't
come
find
me
in
the
club
aber
such
mich
nicht
im
Club.
Bottle
full
of
bub'
Flasche
voll
mit
Sekt,
Look,
babies,
you
made
a
mess
again,
it
can't
be
undone
Schau,
Kleines,
du
hast
wieder
ein
Chaos
angerichtet,
es
kann
nicht
rückgängig
gemacht
werden.
I'm
into
makin'
Ms,
I
ain't
into
makin'
up
(uh)
Ich
bin
dabei,
Millionen
zu
machen,
ich
bin
nicht
dabei,
mich
zu
versöhnen
(uh).
So
you
can
take
your
hugs,
you
can
take
your
love
Also
kannst
du
deine
Umarmungen
haben,
du
kannst
deine
Liebe
haben.
Please
don't
kill
my
buzz,
baby
Bitte
zerstör
meine
Stimmung
nicht,
Baby,
Please
don't
kill
my
buzz
bitte
zerstör
meine
Stimmung
nicht.
Leave
you,
leave
you
Dich
verlassen,
dich
verlassen,
I
don't
believe
you
ich
glaube
dir
nicht.
No
matter
what
you
say,
that
don't
make
us
equal
Egal,
was
du
sagst,
das
macht
uns
nicht
gleich.
Treat
you,
treat
you
Dich
behandeln,
dich
behandeln,
I
never
mistreated
you
ich
habe
dich
nie
schlecht
behandelt.
No
matter
how
you
say
it,
that
don't
make
us
equal
Egal,
wie
du
es
sagst,
das
macht
uns
nicht
gleich.
Leave
you,
leave
you
Dich
verlassen,
dich
verlassen,
I
don't
believe
you
ich
glaube
dir
nicht.
No
matter
what
you
say,
there
ain't
ever
gonna
be
a
sequel
Egal,
was
du
sagst,
es
wird
niemals
eine
Fortsetzung
geben.
That
means
you
escape
all
your
evil
Das
bedeutet,
du
entkommst
all
deinem
Bösen.
So
don't
come
find
me
in
the
club
Also
such
mich
nicht
im
Club.
Bottle
full
of
bub'
Flasche
voll
mit
Sekt,
That's
because
you
made
a
mess
and
it
cannot
be
undone
(Huh,
oh)
weil
du
ein
Chaos
angerichtet
hast
und
es
kann
nicht
rückgängig
gemacht
werden
(Huh,
oh).
I'm
into
makin'
friends,
I
ain't
into
makin'
up
Ich
bin
dabei,
Freunde
zu
finden,
ich
bin
nicht
dabei,
mich
zu
versöhnen.
You
can
take
your
hugs
(uh),
you
can
take
it
Du
kannst
deine
Umarmungen
haben
(uh),
du
kannst
sie
nehmen,
But
don't
come
find
me
in
the
club
(mm)
aber
such
mich
nicht
im
Club
(mm).
Bottle
full
of
bub'
(huh)
Flasche
voll
mit
Sekt
(huh),
Look,
babies,
you
made
a
mess
again,
it
can't
be
undone
(mess
again,
mess
again)
Schau,
Kleines,
du
hast
wieder
ein
Chaos
angerichtet,
es
kann
nicht
rückgängig
gemacht
werden
(wieder
ein
Chaos,
wieder
ein
Chaos).
I'm
into
makin'
Ms,
I
ain't
into
makin'
up
Ich
bin
dabei,
Millionen
zu
machen,
ich
bin
nicht
dabei,
mich
zu
versöhnen.
You
can
take
your
hugs,
you
can
take
your
love
Du
kannst
deine
Umarmungen
haben,
du
kannst
deine
Liebe
haben.
You
can
take
your
love
Du
kannst
deine
Liebe
haben.
You
can
take
your
love
Du
kannst
deine
Liebe
haben.
You
can
take
your
love
Du
kannst
deine
Liebe
haben.
You
can
take
your
love
Du
kannst
deine
Liebe
haben.
You
can
take
your
love
Du
kannst
deine
Liebe
haben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curtis Jackson, Andre Romell Young, Jordan Day Reid, Mahalia Rose Burkmar, Mike Elizondo, Max Pope, Benjamin Hart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.