Mahalia feat. DESTIN CONRAD - It’s Not Me, It’s You (feat. Destin Conrad) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mahalia feat. DESTIN CONRAD - It’s Not Me, It’s You (feat. Destin Conrad)




It’s Not Me, It’s You (feat. Destin Conrad)
Uh, uh, yeah, uh
Ох, ох, да, ох
Oh, no, no, no, no, no, no, babe
О, нет, нет, нет, нет, нет, нет, детка
Uh, yeah
О, да
Crazy (crazy, crazy)
Сумасшедший (сумасшедший, сумасшедший)
If I had a penny for all the times a man nearly made me crazy, huh
Если бы у меня был пенни за все те случаи, когда мужчина чуть не свел меня с ума, да
Well, heck I'd be a millionaire by now
Ну, черт возьми, я бы уже стал миллионером
Maybe even as early as a baby
Может быть, даже еще в детстве
From the classroom to the break time
От класса до перемены
Kiss Chase in the playground
Поцелуй Чейза на детской площадке
Hoping that he picks me in Heads Down, Thumbs Up
Надеюсь, что он выберет меня в Heads Down, Thumbs Up.
He don't show no love
Он не проявляет любви
It don't change when you grow up
Это не изменится, когда ты вырастешь
Just physical, still no love
Просто физическое, все еще нет любви
Men will always love the chase, yeah
Мужчины всегда будут любить погоню, да
They still wanna kiss you and then run away (kiss you and run away)
Они все еще хотят поцеловать тебя, а потом убежать (поцеловать тебя и убежать)
Ain't nothing changed if it's always the same
Ничего не изменилось, если всегда одно и то же
Then it can't be me to blame
Тогда это не я виноват
How long am I gonna pretend that I'm the one who's gotta improve?
Как долго я буду притворяться, что это я должен совершенствоваться?
(Gotta improve)
(Должен улучшиться)
You know the saying, "It's not you, it's me"
Вы знаете поговорку: Дело не в тебе, дело во мне
Well, I got news, it's not me, it's you
Ну, у меня новости, это не я, это ты
How long am I gonna pretend that I'm the one who's gotta improve?
Как долго я буду притворяться, что это я должен совершенствоваться?
(Gotta improve)
(Должен улучшиться)
You know the saying, "It's not you, it's me"
Вы знаете поговорку: Дело не в тебе, дело во мне
Well, I got news, it's not me, it's, it's not me, it's
Ну, у меня новости, это не я, это не я, это
You, yes, it's you, boy, I figured it out
Ты, да, это ты, мальчик, я понял
All this time I beat around the bush
Все это время я ходил вокруг да около
But now you're bringin' it out of me
Но теперь ты вытягиваешь это из меня
True, you really started every fight
Правда, ты действительно начинал каждую драку
Always in the right
Всегда в праве
You've used up all your lies
Ты израсходовал всю свою ложь
With me, that set me free (yeah)
Со мной это освободило меня (да)
I learned to see clearly
Я научился ясно видеть
What's right and wrong, you had me fooled, nearly
Что правильно и неправильно, ты меня почти обманул
It's nice to know that movin' on, I'm not the one to blame
Приятно знать, что продолжаешь, я не виноват
How long am I gonna pretend that I'm the one who's gotta improve?
Как долго я буду притворяться, что это я должен совершенствоваться?
(Gotta improve)
(Должен улучшиться)
You know the saying, "It's not you, it's me" (whoo)
Вы знаете поговорку: Это не ты, это я (ууу)
Well, I got news, it's not me, it's you (you)
Ну, у меня новости, это не я, это ты (ты)
How long am I gonna pretend that I'm the one who's gotta improve?
Как долго я буду притворяться, что это я должен совершенствоваться?
(Gotta improve, babe)
(Надо поправиться, детка)
You know the saying, "It's not you, it's me"
Вы знаете поговорку: Дело не в тебе, дело во мне
Well, I got news, it's not me, it's, it's not me, it's
Ну, у меня новости, это не я, это не я, это
It's you
Это ты
'Cause I feel it ain't me
Потому что я чувствую, что это не я
(It's not me, it's not me)
(Это не я, это не я)
Crazy (crazy, crazy)
Сумасшедший (сумасшедший, сумасшедший)
That you locked up when you found me
Что ты заперся, когда нашел меня.
And you makin' it seem like you really tryna play me (play me)
И тебе кажется, что ты действительно пытаешься сыграть со мной (сыграть со мной)
Ay, yeah
Ах, да
Like you wasn't the one who blew that flame out like a smokin' gun
Как будто не ты задул это пламя, как дымящийся пистолет.
I let you in, you made it clear
Я впустил тебя, ты дал понять
That I wasn't the issue, baby, you got some shit to deal with
Что проблема не во мне, детка, тебе нужно разобраться с кое-каким дерьмом.
Promise I don't feel a way
Обещай, я не чувствую пути
And it's probably 'cause I'm not the one to blame
И это, наверное, потому, что я не виноват
How long am I gonna pretend that I'm the one who's gotta improve?
Как долго я буду притворяться, что это я должен совершенствоваться?
(Gotta improve)
(Должен улучшиться)
You know the saying, "It's not you, it's me"
Вы знаете поговорку: Дело не в тебе, дело во мне
Well, I got news, it's not me, it's you
Ну, у меня новости, это не я, это ты
How long am I gonna pretend that I'm the one who's gotta improve?
Как долго я буду притворяться, что это я должен совершенствоваться?
(I wanna know from you)
хочу знать от тебя)
You know the saying, "It's not you, it's me"
Вы знаете поговорку: Дело не в тебе, дело во мне
Well, I got news, it's not me, it's (it's not me), it's not me, it's (you)
Ну, у меня новости, это не я, это (это не я), это не я, это (ты)





Авторы: Mahalia Burkmar, Max Pope, Jordan Reid, Destin Conrad, Benjamin Hart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.