Текст и перевод песни Mahalia - Pressure Points (feat. Lila Iké)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pressure Points (feat. Lila Iké)
Druckpunkte (feat. Lila Iké)
I'm
here
to
please
my
man
Ich
bin
hier,
um
meinen
Mann
zu
erfreuen
And
my
man
is
also
here
to
please
me
Und
mein
Mann
ist
auch
hier,
um
mich
zu
erfreuen
Take
your
hands
and
put
them
on
my
pressure
points
Nimm
deine
Hände
und
leg
sie
auf
meine
Druckpunkte
I'm
not
tryna
put
no
pressure
on
you,
boy
Ich
will
dich
nicht
unter
Druck
setzen,
Junge
But
this
is
precious
love,
no,
it
is
not
a
toy
Aber
das
ist
kostbare
Liebe,
nein,
es
ist
kein
Spielzeug
Don't
you
question
if
it's
love
or
pleasure
Frag
nicht,
ob
es
Liebe
oder
Vergnügen
ist
Just
put
it
on
my
pressure
points,
yeah
Leg
sie
einfach
auf
meine
Druckpunkte,
ja
Soon,
so
very
soon
you'll
realise
Bald,
sehr
bald
wirst
du
erkennen
That
you
don't
get
another
try
Dass
du
keine
zweite
Chance
bekommst
I
think
it's
best
you
treat
me
right
Ich
denke,
es
ist
am
besten,
wenn
du
mich
richtig
behandelst
Instead
of
runnin'
off
that
mouth
so
full
of
lies
Anstatt
mit
deinem
Mund
voller
Lügen
davonzulaufen
And,
yes,
it's
true
I
love
you
dearly
Und
ja,
es
ist
wahr,
ich
liebe
dich
sehr
But
this
on-and-off,
it
makes
me
weary
Aber
dieses
Hin
und
Her
macht
mich
müde
Feels
like
you're
wasting
my
time,
time
Es
fühlt
sich
an,
als
würdest
du
meine
Zeit
verschwenden,
Zeit
Put
them
on
my
pressure
points
Leg
sie
auf
meine
Druckpunkte
I'm
not
tryna
put
no
pressure
on
you,
boy
Ich
will
dich
nicht
unter
Druck
setzen,
Junge
But
this
is
precious
love,
no,
it
is
not
a
toy
Aber
das
ist
kostbare
Liebe,
nein,
es
ist
kein
Spielzeug
Don't
you
question
if
it's
love
or
pleasure
Frag
nicht,
ob
es
Liebe
oder
Vergnügen
ist
Just
put
it
on
my
pressure
points,
yeah
Leg
sie
einfach
auf
meine
Druckpunkte,
ja
I
know
I'm
hot
around
you
Ich
weiß,
ich
bin
heiß
in
deiner
Nähe
But
I
get
so
cold
when
you
leave,
babe
Aber
mir
wird
so
kalt,
wenn
du
gehst,
Baby
You
could
call
me
summer
blue
Du
könntest
mich
Sommerblau
nennen
'Cause
I
make
you
sweat
when
it's
freezing
Denn
ich
bringe
dich
zum
Schwitzen,
wenn
es
eiskalt
ist
What
am
I
to
do?
Sit
and
wonder
if
you'll
reply
Was
soll
ich
tun?
Sitzen
und
mich
fragen,
ob
du
antwortest
That's
just
like
you
Das
ist
typisch
für
dich
And
how
could
I
ever
decide
Und
wie
könnte
ich
mich
jemals
entscheiden
Between
you
and
being
alive?
Zwischen
dir
und
dem
Leben?
It's
tough
for
me
to
right
your
wrongs,
that
ain't
right
Es
ist
schwer
für
mich,
deine
Fehler
wiedergutzumachen,
das
ist
nicht
richtig
You
don't
need
more
time
to
keep
me
guessing,
yeah,
yeah
Du
brauchst
nicht
mehr
Zeit,
um
mich
im
Ungewissen
zu
lassen,
ja,
ja
Take
your
hands,
don't
deny
me
Nimm
deine
Hände,
verweigere
dich
mir
nicht
Put
them
on
my
pressure
points
Leg
sie
auf
meine
Druckpunkte
I'm
not
trying
to
put
no
pressure
on
you,
boy
(on
you,
boy)
Ich
versuche
nicht,
dich
unter
Druck
zu
setzen,
Junge
(unter
Druck
zu
setzen,
Junge)
But
this
is
precious
love,
no,
it
is
not
a
toy
Aber
das
ist
kostbare
Liebe,
nein,
es
ist
kein
Spielzeug
Don't
you
question
if
it's
love
or
pleasure
Frag
nicht,
ob
es
Liebe
oder
Vergnügen
ist
Just
put
it
on
my
pressure
points,
yeah
Leg
sie
einfach
auf
meine
Druckpunkte,
ja
This
boy,
ah,
pressure
my
mind
Dieser
Junge,
ah,
setzt
meinen
Verstand
unter
Druck
Make
you
no
just
come
pressure
me
line
Komm
bloß
nicht
und
setz
mich
unter
Druck
Action
louder
than
rhyme
Taten
sind
lauter
als
Reime
So
no
bagga
long
chatting
tonight
(yeah)
Also
kein
langes
Gerede
heute
Nacht
(ja)
You
say
you
want
me,
pull
up
on
me
Du
sagst,
du
willst
mich,
komm
zu
mir
Tell
you
already,
say,
"Yah
me
darling"
Ich
sage
dir
schon,
"Ja,
mein
Liebling"
So
now
whenever
you
hear
me
calling
(hear
me
calling)
Also
jetzt,
wann
immer
du
mich
rufen
hörst
(mich
rufen
hörst)
Baby,
won't
you
come
and
find
my
Baby,
wirst
du
nicht
kommen
und
meine
finden
Pressure
points?
Druckpunkte?
I'm
not
trying
to
put
no
pressure
on
you,
boy
(no,
no,
no,
no)
Ich
versuche
nicht,
dich
unter
Druck
zu
setzen,
Junge
(nein,
nein,
nein,
nein)
This
is
precious
love,
no,
this
is
not
a
toy,
yeah
Das
ist
kostbare
Liebe,
nein,
das
ist
kein
Spielzeug,
ja
Don't
you
question
if
it's
love
or
pleasure
Frag
nicht,
ob
es
Liebe
oder
Vergnügen
ist
Just
put
it
on
my
pressure
points
Leg
sie
einfach
auf
meine
Druckpunkte
Put
them
on
my
pressure
points
Leg
sie
auf
meine
Druckpunkte
I'm
not
trying
to
put
no
pressure
on
you,
boy
Ich
versuche
nicht,
dich
unter
Druck
zu
setzen,
Junge
But
this
is
precious
love,
no,
it
is
not
a
toy
Aber
das
ist
kostbare
Liebe,
nein,
es
ist
kein
Spielzeug
Don't
you
question
if
it's
love
or
pleasure
Frag
nicht,
ob
es
Liebe
oder
Vergnügen
ist
Just
put
it
on
my
pressure
points,
yeah
Leg
sie
einfach
auf
meine
Druckpunkte,
ja
I
don't
wanna
pressure
you,
babe
Ich
will
dich
nicht
unter
Druck
setzen,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Thomas, Jean-andre Lawrence, Joshua Jones, Karlon Edmondson, Lila Iké, Mahalia Burkmar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.