Текст и перевод песни Mahalia - Do Not Disturb (Leven Kali Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Not Disturb (Leven Kali Remix)
Nicht stören (Leven Kali Remix)
Do
not,
do—,
do—
Nicht,
nicht—,
nicht—
Do
not,
do—,
do—,
do—
Nicht,
nicht—,
nicht—,
nicht—
I
remember
how
it
started
Ich
erinnere
mich,
wie
es
begann
Back
at
the
end
of
May
Damals,
Ende
Mai
It
was
such
a
lovely
day
Es
war
so
ein
schöner
Tag
I
was
in
a
small
café
Ich
war
in
einem
kleinen
Café
I
was
in
no
way
guarded
Ich
war
keineswegs
auf
der
Hut
I
let
you
come
invade
my
space
Ich
ließ
dich
in
meinen
Raum
eindringen
Didn't
know
how
much
you'd
take
Wusste
nicht,
wie
viel
du
nehmen
würdest
Gave
too
much
of
myself
away
Habe
zu
viel
von
mir
preisgegeben
You
done
really
messed
me
up
like
that
Du
hast
mich
wirklich
so
durcheinandergebracht
Came
and
stole
my
heart,
oh,
that's
a
fact
Kamst
und
hast
mein
Herz
gestohlen,
oh,
das
ist
eine
Tatsache
Boy,
I
think
it's
time
I
took
it
back
(huh)
Junge,
ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
ich
es
mir
zurückhole
(huh)
I
don't
wanna
see
you
callin'
me,
asking
where
I'm
at
Ich
will
nicht
sehen,
wie
du
mich
anrufst
und
fragst,
wo
ich
bin
This
time,
this
time
I
won't
hold
the
line
Dieses
Mal,
dieses
Mal
werde
ich
die
Leitung
nicht
halten
Been
givin'
you
time
that
you
do
not
deserve
Habe
dir
Zeit
gegeben,
die
du
nicht
verdienst
No,
you're
not
mine,
you
just
pretend
to
be
Nein,
du
gehörst
nicht
mir,
du
tust
nur
so
Don't
need
you
tempting
me
with
your
alerts
Ich
brauche
dich
nicht,
dass
du
mich
mit
deinen
Benachrichtigungen
in
Versuchung
führst
Do
not
disturb
(ooh)
Nicht
stören
(ooh)
I'm
putting
myself
on
do
not
disturb
Ich
stelle
mich
selbst
auf
"Nicht
stören"
Baby
why
you
playin'
cool
like
that?
Baby,
warum
spielst
du
so
cool?
Why
you
put
your
phone
up
on
a
moon
like
that?
Warum
stellst
du
dein
Telefon
auf
Mondmodus?
Say
I
do
you
wrong
but
you
know
that's
cap
Sagst,
ich
tue
dir
Unrecht,
aber
du
weißt,
das
ist
Quatsch
Trust
me,
baby
trust
me,
yeah,
yeah
Vertrau
mir,
Baby,
vertrau
mir,
ja,
ja
I'm
just
a
nigga
banging
in
line
baby
give
me
some
time
Ich
bin
nur
ein
Typ,
der
versucht
durchzukommen,
Baby,
gib
mir
etwas
Zeit
Why
you
throwin'
me
shade,
baby
give
me
the
line
Warum
wirfst
du
mir
Schatten
zu,
Baby,
gib
mir
die
Chance
Tell
me
what
would
it
take
to
get
back
on
your
side
Sag
mir,
was
es
braucht,
um
wieder
auf
deine
Seite
zu
kommen
You
done
really
messed
me
up
like
that
(oh,
yeah,
yeah)
Du
hast
mich
wirklich
so
durcheinandergebracht
(oh,
ja,
ja)
Came
and
stole
my
heart,
oh
that's
a
fact
(that's
a
fact)
Kamst
und
hast
mein
Herz
gestohlen,
oh,
das
ist
eine
Tatsache
(das
ist
eine
Tatsache)
Boy
I
think
it's
time
I
took
it
back
(don't
take
it
back)
Junge,
ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
ich
es
mir
zurückhole
(nimm
es
nicht
zurück)
I
don't
want
to
see
you
callin'
me,
asking
where
I'm
at
(yeah)
Ich
will
nicht
sehen,
wie
du
mich
anrufst
und
fragst,
wo
ich
bin
(ja)
This
time,
(uh,
ooh)
this
time
I
won't
hold
the
line
Dieses
Mal,
(uh,
ooh)
dieses
Mal
werde
ich
die
Leitung
nicht
halten
Been
givin'
you
time
that
you
do
not
deserve
Habe
dir
Zeit
gegeben,
die
du
nicht
verdienst
No,
you're
not
mine,
you
just
pretend
to
be
Nein,
du
gehörst
nicht
mir,
du
tust
nur
so
Don't
need
you
tempting
me
with
your
alerts
(uh)
Ich
brauche
dich
nicht,
dass
du
mich
mit
deinen
Benachrichtigungen
in
Versuchung
führst
(uh)
Do
not
disturb
Nicht
stören
I'm
putting
myself
on
do
not
disturb
Ich
stelle
mich
selbst
auf
"Nicht
stören"
The
sign
on
the
door
says
(oh,
yeah,
yeah)
Das
Schild
an
der
Tür
sagt
(oh,
ja,
ja)
Do
not
disturb
Nicht
stören
Do
not
disturb
Nicht
stören
Do
not,
do
not,
do
not,
do
not,
do
not,
do
not,
no
Nicht,
nicht,
nicht,
nicht,
nicht,
nicht,
nein
You
say
I
do
not,
do
not,
do
not
deserve
(oh)
Du
sagst,
ich
verdiene
es
nicht,
nicht,
nicht
(oh)
I've
been
thinkin'
about
you
and
me
Ich
habe
über
dich
und
mich
nachgedacht
And
all
these
things
that
you
believe
Und
all
diese
Dinge,
die
du
glaubst
You
said
that
-
Du
sagtest,
dass
-
This
time,
this
time
I
won't
hold
the
line
(oh)
Dieses
Mal,
dieses
Mal
werde
ich
die
Leitung
nicht
halten
(oh)
Been
givin'
you
time
that
you
do
not
deserve
Habe
dir
Zeit
gegeben,
die
du
nicht
verdienst
No,
you're
not
mine,
you
just
pretend
to
be
Nein,
du
gehörst
nicht
mir,
du
tust
nur
so
Don't
need
you
tempting
me
with
your
alerts
Ich
brauche
dich
nicht,
dass
du
mich
mit
deinen
Benachrichtigungen
in
Versuchung
führst
(Do
not,
do—)
(Nicht,
nicht—)
Do
not
disturb
(do
not,
do—)
Nicht
stören
(nicht,
nicht—)
I'm
putting
myself
on
(do
not,
do—)
do
not
disturb
(do
not,
do—)
Ich
stelle
mich
selbst
auf
(nicht,
nicht—)
"Nicht
stören"
(nicht,
nicht—)
The
sign
on
the
door
says
(do
not,
do—)
do
not
disturb
(do
not,
do—)
Das
Schild
an
der
Tür
sagt
(nicht,
nicht—)
"Nicht
stören"
(nicht,
nicht—)
I
need
you
to
stay
gone
Ich
brauche
dich,
um
weg
zu
bleiben
I
don't
wanna
speak
Ich
will
nicht
sprechen
Don't
call
me,
don't
text
me
(ah-ah)
Ruf
mich
nicht
an,
schreib
mir
nicht
(ah-ah)
You
are
the
reason
I
put
myself
on
do
not
disturb
(do
not,
do—)
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
mich
auf
"Nicht
stören"
stelle
(nicht,
nicht—)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonny Lattimer, Mahalia Rose Burkmar, Aston Rudi Hardacre, Felix Joseph, Alastair Joseph O'donnell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.