Mahalia - Do Not Disturb - Acoustic - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mahalia - Do Not Disturb - Acoustic




Do Not Disturb - Acoustic
Не беспокоить - Акустика
I remember how it started
Помню, как все начиналось
Back at the end of May
В конце мая
It was such a lovely day
Это был такой прекрасный день
I was in a small café
Я сидела в небольшом кафе
I was in no way guarded
Я совсем не была настороже
I let you come invade my space
Я позволила тебе вторгнуться в мое пространство
Didn't know how much you'd take
Не знала, как много ты отнимешь
Gave too much of myself away
Отдала слишком много себя
You done really messed me up like that
Ты действительно так меня испортил
Came and stole my heart, oh, that's a fact
Пришел и украл мое сердце, это факт
Boy, I think it's time I took it back (ah)
Думаю, пора мне забрать его обратно
I don't wanna see you callin' me, asking where I'm at
Не хочу видеть твои звонки с вопросами, где я
This time, this time, I won't hold the line
На этот раз я не буду ждать на линии
Been givin' you time that you do not deserve
Я давала тебе время, которого ты не заслуживаешь
No, you're not mine, you just pretend to be
Нет, ты не мой, ты только притворяешься
Don't need you tempting me with your alerts
Мне не нужны твои соблазнительные уведомления
Do not disturb
Не беспокоить
I'm putting myself on do not disturb
Я ставлю себя в режим "не беспокоить"
These ain't the words you wanted
Это не те слова, которые ты хотел услышать
I got nothing left to prove
Мне больше нечего доказывать
Every time I let you ring
Каждый раз, когда я позволяю тебе звонить
It's like I get déjà vu
У меня дежавю
I don't care what you promised (promised)
Мне все равно, что ты обещал
I don't care what you say (nah)
Мне все равно, что ты говоришь
Should've never let you in
Не следовало тебя впускать
That was my last mistake
Это была моя последняя ошибка
You done really messed me up like that (oh yeah, yeah, yeah)
Ты действительно так меня испортил
Came and stole my heart, oh, that's a fact (oh yeah, yeah, yeah)
Пришел и украл мое сердце, это факт
Boy, I think it's time I took it back
Думаю, пора мне забрать его обратно
I don't wanna see you callin' me, asking where I'm at
Не хочу видеть твои звонки с вопросами, где я
This time, this time, I won't hold the line
На этот раз я не буду ждать на линии
Been givin' you time that you do not deserve
Я давала тебе время, которого ты не заслуживаешь
No, you're not mine, you just pretend to be
Нет, ты не мой, ты только притворяешься
Don't need you tempting me with your alerts
Мне не нужны твои соблазнительные уведомления
Do not disturb
Не беспокоить
I'm putting myself on do not disturb
Я ставлю себя в режим "не беспокоить"
The sign on the door says do not, do not, do not disturb
На двери табличка: "Не беспокоить"
Do not disturb, do not, do not, do not disturb
Не беспокоить
Won't give you time you do not, do not, do not deserve
Не дам тебе времени, которого ты не заслуживаешь
Don't wanna think about you
Не хочу думать о тебе
Don't wanna think about you (ah)
Не хочу думать о тебе
This time, this time, I won't hold the line
На этот раз я не буду ждать на линии
Been givin' you time that you do not deserve
Я давала тебе время, которого ты не заслуживаешь
No, you're not mine, you just pretend to be
Нет, ты не мой, ты только притворяешься
Boy, are you gettin' me?
Ты меня понимаешь?
Do not disturb
Не беспокоить
This time, this time, I won't hold the line
На этот раз я не буду ждать на линии
Been givin' you time that you do not deserve
Я давала тебе время, которого ты не заслуживаешь
No, you're not mine, you just pretend to be
Нет, ты не мой, ты только притворяешься
Don't need you tempting me with your alerts
Мне не нужны твои соблазнительные уведомления
Do not disturb
Не беспокоить
I'm putting myself on do not disturb
Я ставлю себя в режим "не беспокоить"
The sign on the door says
На двери табличка:
Do not disturb
Не беспокоить
I need you to stay gone
Мне нужно, чтобы ты оставил меня в покое
I don't wanna speak
Я не хочу разговаривать
Don't call me, don't text me
Не звони мне, не пиши мне
You are the reason I put myself on do not disturb
Ты - причина, по которой я поставила себя в режим "не беспокоить"





Авторы: Jonny Lattimer, Mahalia Rose Burkmar, Aston Rudi Hardacre, Felix Joseph, Alastair Joseph O'donnell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.