Текст и перевод песни Mahalia - Hide Out
(Can
anyone
live
with
a
kid?
(Может
ли
кто-нибудь
жить
с
ребенком?
That′s
not
for
me
to
decide
Это
не
мне
решать.
That's
for
someone
who
decide
to
live
with
me
to
decide,
not
for
me
Это
для
того,
кто
решил
жить
со
мной,
а
не
для
меня.
But
you
willing
to
compromise
in
a
relationship
Но
ты
готова
пойти
на
компромисс
в
отношениях
To
compromise?
Пойти
на
компромисс?
What
is
comprising?
Compromising
for
what?
Что
такое
компрометация?
Compromising
for
what
reason?)
Зачем
идти
на
компромисс?)
You
don′t
have
to
call
me,
you
don't
gotta
say
it
Тебе
не
нужно
звонить
мне,
не
нужно
ничего
говорить.
I
already
guessed,
love
Я
уже
догадался,
любимая.
You
been
playin'
Ты
играл?
I
don′t
need
to
know
where
you
are
now
Мне
не
нужно
знать,
где
ты
сейчас.
I
don′t
see
no
reason
for
a
blowout
Я
не
вижу
причин
для
взрыва.
I
was
here
the
whole
time,
you
were
busy
chasing
Я
был
здесь
все
это
время,
а
ты
была
занята
погоней.
You
don't
know
what
you
had,
I′m
amazing
Ты
не
представляешь,
что
у
тебя
было,
я
потрясающая.
I
was
all
in
and
you
was
all
out
Я
был
весь
в
игре,
а
ты
весь
в
игре.
I'll
get
back
up
after
this
fall-down
Я
вернусь
после
этого
падения.
Look
me
in
my
eyes
and
tell
me
you
never
loved
me,
yeah
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
никогда
не
любила
меня,
да
Babe,
it′s
no
surprise,
if
I
was
you
I'd
feel
lucky,
uh,
uh
Детка,
это
неудивительно,
если
бы
я
был
на
твоем
месте,
я
бы
чувствовал
себя
счастливым,
э-э-э
...
Yeah,
you
striked
out
Да,
ты
вычеркнул
меня.
All
the
times,
thought
that
I
didn′t
know
'bout
Все
это
время
я
думал,
что
ничего
не
знаю
о
тебе.
All
the
lies
you
denied,
but
I
know
now
Всю
ложь
ты
отрицал,
но
теперь
я
знаю.
'Bout
your
hideout
Насчет
твоего
убежища
I
can′t
believe
you
thought
I′d
never
find
out
Не
могу
поверить,
что
ты
думал,
что
я
никогда
не
узнаю.
(Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha)
(Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха)
(A
man
comes
into
my
life
and
I
have
to
compromise)
(В
мою
жизнь
входит
мужчина,
и
я
иду
на
компромисс)
You
said
all
these
things
Ты
сказал
Все
это.
(You
must
think
about
that
one
again)
(Ты
должен
подумать
об
этом
еще
раз)
I
ignored
the
rumours,
there's
my
lesson
Я
игнорировал
слухи,
вот
мой
урок.
Clearly
I′m
the
humour,
and
you
been
messin'
Ясно,
что
я-юмор,
а
ты
все
портишь.
Always
talkin′
'bout
the
future
when
you
not
even
present
Всегда
говоришь
о
будущем,
когда
тебя
даже
нет.
Well,
I′m
the
prize,
uh,
I'm
the
blessing
Что
ж,
я-приз,
э-э,
я-благословение.
I
was
cool
to
slow
down,
you
were
busy
racing
Я
был
крут,
чтобы
притормозить,
а
ты
была
занята
гонками,
Had
it
all
figured
out,
you
knew
I'd
cave
in
все
уже
поняла,
ты
знала,
что
я
сдамся.
I
was
all
in
and
you
was
all
out
Я
был
весь
в
игре,
а
ты
весь
в
игре.
I′ll
come
back
up
after
this
comedown
Я
вернусь
после
этого
падения.
Look
me
in
my
face
and
tell
me
this
ain′t
bravado,
hey
Посмотри
мне
в
лицо
и
скажи,
что
это
не
бравада,
Эй
I
let
you
set
the
pace,
all
I
did
was
just
follow,
yeah,
yeah
Я
позволил
тебе
задавать
темп,
а
сам
просто
следовал
за
тобой,
Да,
да.
Well,
you
striked
out
Что
ж,
ты
вычеркнул
меня.
All
the
likes,
thought
that
I
didn't
know
′bout
Все
эти
лайки,
думал,
что
я
ничего
не
знаю
о
них.
All
the
times
you
denied,
but
I
know
now
Все
это
время
ты
отрицал,
но
теперь
я
знаю.
'Bout
your
hideout
Насчет
твоего
убежища
Well,
I
can′t
believe
you
thought
I'd
never
find
out,
no
Что
ж,
я
не
могу
поверить,
что
ты
думал,
что
я
никогда
не
узнаю,
нет
(I
think,
if
you
were
to
think
about
it
in
terms
of
analyzing)
(Я
думаю,
если
бы
вы
подумали
об
этом
с
точки
зрения
анализа)
You
said
all
these
things,
ha
ha
Ты
сказал
Все
это,
ха-ха
(Yes)
ha
ha
(I′ll
fall
in
love
with
myself)
(Да)
ха-ха
(я
влюблюсь
в
себя)
La
la
la
la
la
la
la
(and
I
want
someone
to
share
it
with
me)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
(и
я
хочу,
чтобы
кто-то
разделил
это
со
мной).
I
can't
believe
you
thought
I'd
never
find
out
Не
могу
поверить,
что
ты
думал,
что
я
никогда
не
узнаю.
About
your
hideout,
uh
О
твоем
убежище,
э-э-э
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy James Worthington, Mahalia Rose Burkmar, Richard Addrisi, Donald J. Addrisi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.