Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jealous (feat. Rico Nasty) [Acoustic]
Ревность (feat. Rico Nasty) [Акустика]
From
the
Southside
С
южной
стороны
Summer's
outside,
chillin',
Westside
Лето
на
улице,
отдыхаем
на
западной
You
know
what
I
do,
yeah
Ты
знаешь,
чем
я
занимаюсь,
да
Thick
in
my
thighs
too,
huh
Да
и
бёдра
у
меня
пышные,
ага
Baby,
you're
so
jealous
of
me
Детка,
ты
так
ревнуешь
ко
мне
Topic
Céline,
drippin'
in
Louis
Тема
— Céline,
капаю
в
Louis
Patek
on
me,
yeah-yeah
(huh)
Patek
на
мне,
да-да
(ага)
Please
don't
touch
me,
yeah-yeah
Пожалуйста,
не
трогай
меня,
да-да
You
say
I
don't
feel
no
way
Говоришь,
мне
всё
равно
Baby,
what
you
mean
that
I
don't
feel
no
way?
Детка,
что
значит
— мне
всё
равно?
You
want
sympathy,
but
I
don't
feel
the
same
Тебе
нужно
сочувствие,
но
я
не
такая
All
my
bitches
with
me
and
we
paved
our
way
Все
мои
девчонки
со
мной,
мы
проложили
путь
Cinnamon
and
sugar,
yeah,
I'm
made
this
way
Корица
и
сахар,
да,
я
такая
от
природы
Hm,
I'm
going
crazy
М-м,
я
схожу
с
ума
Think
you
know
me
but
you
never
made
me
Думаешь,
знаешь
меня,
но
ты
меня
не
создавал
Hm,
cannot
play
me
М-м,
не
играй
со
мной
I've
been
bad
from
when
I
was
a
baby
Я
была
плохой
с
самого
детства
Hm,
I'm
going
crazy
М-м,
я
схожу
с
ума
Think
you
know
me
but
you
never
made
me
Думаешь,
знаешь
меня,
но
ты
меня
не
создавал
Hm,
cannot
play
me
М-м,
не
играй
со
мной
I've
been
bad
from
when
I
was
a-
Я
была
плохой
с
самого-
Meet
me
outside
Встречай
меня
снаружи
Let's
see
if
you
bad
when
I
pull
up
in
my
ride
Посмотрим,
насколько
ты
крут,
когда
я
подъеду
Tell
me,
what
you
gon'
do
Скажи,
что
ты
сделаешь
When
I
put
it
on
you?
Когда
я
на
тебя
навешусь?
Well,
are
you
feelin'
jealous
of
me?
Ну
что,
ревнуешь
ко
мне?
Stop
it,
silly
Перестань,
смешной
Can't
see
me
for
free
Не
увидишь
меня
даром
'Less
you
'bout
it,
yeah-yeah
Разве
что
ты
по
делу,
да-да
Are
you
really
'bout
it?
Yeah-yeah
Ты
правда
по
делу?
Да-да
All
my
bitches
feel
that
way
Все
мои
девчонки
так
думают
Pay
for
all
our
shit
and
we
don't
feel
no
way
Платим
за
всё
наше,
и
нам
всё
равно
Always
with
the
shit,
no,
I
don't
play
no
games
Всегда
без
проблем,
я
не
играю
в
игры
Miss
me
with
that
shit
please,
no,
don't
come
my
way
Оставь
это
при
себе,
не
подходи
ко
мне
'Less
you
got
that
heart
then
you
can't
come
my
way
(yeah)
Если
у
тебя
нет
сердца,
то
не
подходи
(да)
Hm,
I'm
going
crazy
М-м,
я
схожу
с
ума
Think
you
know
me
but
you
never
made
me
Думаешь,
знаешь
меня,
но
ты
меня
не
создавал
Hm,
cannot
play
me
М-м,
не
играй
со
мной
I've
been
bad
from
when
I
was
a
baby
Я
была
плохой
с
самого
детства
Hm,
I'm
going
crazy
М-м,
я
схожу
с
ума
Think
you
know
me
but
you
never
made
me
Думаешь,
знаешь
меня,
но
ты
меня
не
создавал
Hm,
cannot
play
me
(Rico,
Rico)
М-м,
не
играй
со
мной
(Rico,
Rico)
I've
been
bad
from
when
I
was
a-
Я
была
плохой
с
самого-
I
got
her
jealous,
I
can't
help
it,
no,
it's
not
my
fault
Я
вызвала
её
ревность,
я
не
виновата,
нет
You
could
do
better,
so
do
better,
go
and
prove
me
wrong
(huh)
Ты
мог
бы
быть
лучше,
так
будь
лучше,
докажи,
что
я
не
права
(ага)
You
out
here
politickin'
with
the
ones
that's
out
to
get
me
Ты
тут
политику
строишь
с
теми,
кто
против
меня
Bitches
all
in
my
face
and
you
the
one
they
friends
still
mention
Девчонки
лезут
в
лицо,
а
тебя
всё
ещё
вспоминают
Know
that's
your
new
girl,
come
and
tell
her,
"Hold
on"
Знаю,
это
твоя
новая,
скажи
ей:
"Погоди"
Almost
bought
you
a
whip
so
we
could
get
our
roll
on
Чуть
не
купила
тачку,
чтобы
кататься
вместе
I
find
it
crazy,
I
thought
of
you
as
my
real
dawg
Это
безумие,
я
думала,
ты
мой
настоящий
I
showed
you
off
and
it
turned
you
into
a
show-off
Я
хвасталась
тобой,
а
ты
стал
позёром
I'ma
have
to
start
without
you,
baby
(I'ma
have
to
start
without
you)
Мне
придётся
начать
без
тебя,
детка
(Мне
придётся
начать
без
тебя)
I'ma
do
what
I
want
to,
baby
(I'ma
do
what
I
want
to)
Я
буду
делать
то,
что
хочу,
детка
(Я
буду
делать
то,
что
хочу)
I
won't
be
stuck
without
you,
baby
(I
won't
be
stuck
without
you)
Я
не
застряну
без
тебя,
детка
(Я
не
застряну
без
тебя)
Goin'
to
the
club
with
my
crew,
baby
Иду
в
клуб
с
моей
командой,
детка
Hm,
I'm
going
crazy
М-м,
я
схожу
с
ума
Think
you
know
me
but
you
never
made
me
Думаешь,
знаешь
меня,
но
ты
меня
не
создавал
Hm,
cannot
play
me
М-м,
не
играй
со
мной
I've
been
bad
from
when
I
was
a
baby
Я
была
плохой
с
самого
детства
Hm,
I'm
going
crazy
М-м,
я
схожу
с
ума
Think
you
know
me
but
you
never
made
me
Думаешь,
знаешь
меня,
но
ты
меня
не
создавал
Hm,
cannot
play
me
М-м,
не
играй
со
мной
I've
been
bad
from
when
I
was
a-
Я
была
плохой
с
самого-
Baby,
buss
it,
turn
me
up
Детка,
давай,
включи
меня
I'm
a
winner,
there's
no
doubt
Я
победитель,
без
сомнений
They
too
inner,
leave
me
out
Они
слишком
внутри,
оставь
меня
Show
me
somethin'
what
you
'bout?
Покажи,
на
что
ты
способен?
Baby,
buss
it,
turn
me
up
Детка,
давай,
включи
меня
I'm
a
winner,
there's
no
doubt
Я
победитель,
без
сомнений
They
too
inner,
leave
me
out
Они
слишком
внутри,
оставь
меня
Show
me
somethin'
what
you
'bout?
Покажи,
на
что
ты
способен?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Sebastian Rodigan, Mahalia Rose Burkmar, Maria Kelly, Daniel John Cartisano, Miraa May, Harry Edwards, Malik Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.