Текст и перевод песни Mahalia - Surprise Me
I′m
waking
up
and
you
just
fell
asleep
Я
просыпаюсь,
а
ты
только
что
заснул.
It's
funny
′cause
you
think
I'm
meant
to
be
used
to
this
Это
забавно,
потому
что
ты
думаешь,
что
я
должна
привыкнуть
к
этому.
If
only
you
knew
what
you
are
to
me
Если
бы
ты
только
знала
что
ты
для
меня
значишь
You'd
understand
why
this
is
hard
Ты
бы
понял,
почему
это
так
сложно.
I′m
new
to
this
Я
новичок
в
этом
деле
You
say
you
don′t
like
feeling
solo
Ты
говоришь,
что
не
любишь
одиночество.
We
used
to
just
be
different
postcodes
Раньше
у
нас
были
просто
разные
почтовые
индексы
Now
it's
time
zones
Теперь
это
часовые
пояса.
You
say
"don′t
wanna
live
this
life
through
photos"
Ты
говоришь:
"не
хочу
жить
этой
жизнью
по
фотографиям".
You
say
"we're
a
no-go"
Ты
говоришь:
"мы
никуда
не
пойдем".
That′s
a
low
blow
Это
удар
ниже
пояса.
You
know
I
hate
when
you're
not
around
Ты
знаешь,
я
ненавижу,
когда
тебя
нет
рядом.
(That′s
a
low
blow)
(Это
удар
ниже
пояса)
Promised
when
I
land
you'd
hold
me
down
Обещала,
что
когда
я
приземлюсь,
ты
поддержишь
меня.
I
thought
that
you
would
surprise
me
Я
думал,
ты
удивишь
меня.
Get
on
a
plane
and
come
find
me
Садись
в
самолет
и
найди
меня.
But
instead
you
surprised
me
Но
вместо
этого
ты
удивил
меня.
I
guess
it
isn't
surprising
Думаю,
в
этом
нет
ничего
удивительного.
I
thought
that
you
would
surprise
me
(surprise)
Я
думал,
что
ты
удивишь
меня
(сюрприз).
Get
on
a
plane
and
come
find
me
(come
find)
Садись
в
самолет
и
найди
меня
(найди
меня).
But
instead
you
surprised
me
(surprise)
Но
вместо
этого
ты
удивил
меня
(сюрприз).
I
guess
it
isn′t
surprising
Думаю,
в
этом
нет
ничего
удивительного.
I
fell
asleep
and
you′re
just
waking
up
Я
заснул,
а
ты
только
просыпаешься.
I've
had
enough
of
always
waiting
up
С
меня
хватит
вечного
ожидания.
That
doesn′t
mean
that
I
am
done
with
us
Это
не
значит,
что
между
нами
все
кончено.
I
can't
believe
you
say
you′re
done
with
us
Я
не
могу
поверить,
что
ты
говоришь,
что
между
нами
все
кончено.
You
say
you're
ready
to
go
solo
Ты
говоришь,
что
готова
идти
одна.
I
know
we′re
more
than
different
postcodes
Я
знаю,
что
мы
больше,
чем
просто
разные
почтовые
индексы.
But
it's
just
time
zones
Но
это
всего
лишь
часовые
пояса.
You
say
"don't
wanna
live
this
life
through
phone
calls"
Ты
говоришь:
"я
не
хочу
жить
этой
жизнью
через
телефонные
звонки".
You
don′t
say
what
you
want
though
Но
ты
не
говоришь,
чего
хочешь.
So
how
should
I
know?
Так
откуда
мне
знать?
You
know
I
hate
when
you′re
not
around
Ты
знаешь,
я
ненавижу,
когда
тебя
нет
рядом.
I
thought
that
you
would
surprise
me
Я
думал,
ты
удивишь
меня.
Get
on
a
plane
and
come
find
me
Садись
в
самолет
и
найди
меня.
But
instead
you
surprised
me
Но
вместо
этого
ты
удивил
меня.
I
guess
it
isn't
surprising
Думаю,
в
этом
нет
ничего
удивительного.
I
thought
that
you
would
surprise
me
(surprise)
Я
думал,
что
ты
удивишь
меня
(сюрприз).
Get
on
a
plane
and
come
find
me
(come
find)
Садись
в
самолет
и
найди
меня
(найди
меня).
But
instead
you
surprised
me
(surprise)
Но
вместо
этого
ты
удивил
меня
(сюрприз).
I
guess
it
isn′t
surprising
Думаю,
в
этом
нет
ничего
удивительного.
So
you
wanna
come
to
my
show
now
Так
ты
хочешь
прийти
на
мое
шоу
прямо
сейчас
Maybe
I
won't
even
show
up
for
you
Может
быть,
я
даже
не
приду
к
тебе.
Say
you
loved
me
but
you
don′t
now
Скажи,
что
ты
любил
меня,
но
сейчас
это
не
так.
I'm
not
scared
to
say
that
I
do
Я
не
боюсь
признаться
в
этом.
And
you
should
put
your
phone
down
И
тебе
следует
положить
трубку.
′Cause,
baby,
I'm
not
gonna
pick
up
for
you
Потому
что,
детка,
я
не
собираюсь
отвечать
за
тебя.
And
that
might
surprise
you
И
это
может
вас
удивить.
I
thought
that
you
would
surprise
me
Я
думал,
ты
удивишь
меня.
Get
on
a
plane
and
come
find
me
Садись
в
самолет
и
найди
меня.
But
instead
you
surprised
me
Но
вместо
этого
ты
удивил
меня.
I
guess
it
isn't
surprising
Думаю,
в
этом
нет
ничего
удивительного.
I
thought
that
you
would
surprise
me
Я
думал,
ты
удивишь
меня.
(Thought
you
would,
I
thought
you
would)
(Я
так
и
думал,
я
так
и
думал)
Get
on
a
plane
and
come
find
me
Садись
в
самолет
и
найди
меня.
(Thought
you
would,
I
thought
you
would)
(Я
так
и
думал,
я
так
и
думал)
(Come
find)
(Приди
и
найди)
But
instead
you
surprised
me
(surprise)
Но
вместо
этого
ты
удивил
меня
(сюрприз).
I
guess
it
isn′t
surprising
Думаю,
это
неудивительно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Joseph, Mahalia Rose Burkmar, Alastair O'donnell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.