Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High Off Me (feat. Syon)
High von mir (feat. Syon)
Hate
it
when
you
leave
Ich
hasse
es,
wenn
du
gehst
Like
you
do
So
wie
du
es
tust
Even
when
I'm
right
Auch
wenn
ich
Recht
habe
I
still
lose
Verliere
ich
trotzdem
You
seem
to
find
a
way
to
blow
my
fuse
Du
scheinst
immer
einen
Weg
zu
finden,
mich
auf
die
Palme
zu
bringen
Guess
I'm
old
news
Ich
bin
wohl
Schnee
von
gestern
Guess
I'm
old
news
Ich
bin
wohl
Schnee
von
gestern
You
know
you
take
me
to
the
edge
Du
weißt,
du
bringst
mich
an
den
Rand
And
now
you've
got
me
falling
down,
down,
down,
down
Und
jetzt
hast
du
mich
dazu
gebracht,
zu
fallen,
fallen,
fallen,
fallen
(Down,
down,
down,
down)
(Fallen,
fallen,
fallen,
fallen)
I'm
tired
of
your
empty
threats
Ich
habe
deine
leeren
Drohungen
satt
Yeah,
all
you
do
is
bring
me
down,
down,
down,
down
Ja,
alles,
was
du
tust,
ist
mich
runterzuziehen,
runterzuziehen,
runterzuziehen,
runterzuziehen
But
you
still
ride
for
me
(so
down)
Aber
du
hältst
immer
noch
zu
mir
(so
down)
But
I
know
you
still
get
high
off
me
(so
down)
Aber
ich
weiß,
du
wirst
immer
noch
high
von
mir
(so
down)
I
don't
know
what
you
do
when
I'm
gone
Ich
weiß
nicht,
was
du
tust,
wenn
ich
weg
bin
But
I
can't
figure
out
what
you
want
Aber
ich
kann
nicht
herausfinden,
was
du
willst
All
you
do
is
break
me
down
Alles,
was
du
tust,
ist
mich
fertig
zu
machen
Every
time
you
come
around
Jedes
Mal,
wenn
du
vorbeikommst
Don't
know
what
you
do
when
I'm
gone
Ich
weiß
nicht,
was
du
tust,
wenn
ich
weg
bin
But
I
can't
figure
out
what
you
want
Aber
ich
kann
nicht
herausfinden,
was
du
willst
(Ride
with
me,
get
high
off
me)
(Fahr
mit
mir,
werde
high
von
mir)
(Ride
with
me,
get
high
off
me)
(Fahr
mit
mir,
werde
high
von
mir)
Love
it
when
you
leave
Ich
liebe
es,
wenn
du
gehst
Like
you
do
So
wie
du
es
tust
Even
when
you're
wrong
Auch
wenn
du
falsch
liegst
I
stay
true
Bleibe
ich
treu
You
always
find
a
way
to
light
my
fuse
Du
findest
immer
einen
Weg,
meine
Sicherung
durchbrennen
zu
lassen.
Guess
I'm
old
news
Ich
bin
wohl
Schnee
von
gestern
Guess
I'm
old
news
Ich
bin
wohl
Schnee
von
gestern
You
know
you
take
me
to
the
edge
Du
weißt,
du
bringst
mich
an
den
Rand
And
now
you've
got
me
going
out
of
control
Und
jetzt
bringst
du
mich
dazu,
die
Kontrolle
zu
verlieren
I'm
tired
of
your
empty
threats
Ich
habe
deine
leeren
Drohungen
satt
Just
wish
that
I
could
let
you
go,
go,
go,
go
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
einfach
gehen
lassen,
gehen,
gehen,
gehen
But
you
still
ride
for
me
(so
down)
Aber
du
hältst
immer
noch
zu
mir
(so
down)
But
I
know
you
still
get
high
off
me
(so
down)
Aber
ich
weiß,
du
wirst
immer
noch
high
von
mir
(so
down)
I
don't
know
what
you
do
when
I'm
gone
Ich
weiß
nicht,
was
du
tust,
wenn
ich
weg
bin
But
I
can't
figure
out
what
you
want
Aber
ich
kann
nicht
herausfinden,
was
du
willst
All
you
do
is
break
me
down
(all
you
do
is
break
me
down)
Alles,
was
du
tust,
ist
mich
fertig
zu
machen
(alles
was
du
tust,
ist
mich
fertig
zu
machen)
Every
time
you
come
around
(every
time
you
come
around)
Jedes
Mal,
wenn
du
vorbeikommst
(jedes
Mal,
wenn
du
vorbeikommst)
Don't
know
what
you
do
when
I'm
gone
Ich
weiß
nicht,
was
du
tust,
wenn
ich
weg
bin
But
I
can't
figure
out
what
you
want
Aber
ich
kann
nicht
herausfinden,
was
du
willst
(Ride
with
me,
get
high
off
me)
(Fahr
mit
mir,
werde
high
von
mir)
(Ride
with
me,
get
high
off
me)
(Fahr
mit
mir,
werde
high
von
mir)
But
you
still
ride
for
me
Aber
du
hältst
immer
noch
zu
mir
But
I
know
you
still
get
high
off
me
Aber
ich
weiß,
du
wirst
immer
noch
high
von
mir
I
don't
know
what
you
do
when
I'm
gone
Ich
weiß
nicht,
was
du
tust,
wenn
ich
weg
bin
But
I
can't
figure
out
what
you
want
Aber
ich
kann
nicht
herausfinden,
was
du
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reece Pullinger, Nicholas Isaacs, Noel Salmon, Simon Gabriel Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.