Текст и перевод песни Mahalo - Chora Brother
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chora
brother,
você
perdeu,
Плачь,
брат,
ты
проиграл,
Quem
ta
de
boa,
agora
sou
eu,
Теперь
мне
хорошо,
а
ты
упал.
Os
meus
olhos
sem
maldade,
irmandade,
eu
só
luto
pelo
amor.
Мои
глаза
без
злобы,
братство,
я
борюсь
только
за
любовь.
Chora
brother,
o
mundo
mudou,
Плачь,
брат,
мир
изменился,
Não
é
da
grana
que
brota
o
amor,
Не
из
денег
произрастает
любовь,
Plante
a
felicidade,
e
colha
a
mais
bela
flor.
Посей
счастье
и
собери
самый
красивый
цветок.
Viver
só,
com
ela
numa
casa,
vou
viver
só,
Жить
одному,
с
ней
в
одном
доме,
буду
жить
один,
E
na
beira
da
praia
acordar
com
o
som
do
mar,
И
на
берегу
моря
просыпаться
под
шум
волн,
Ter
um
cantinho
pra
plantar.
Иметь
свой
уголок
для
посадки.
Viver
só,
com
ela
numa
casa,
vou
viver
só,
Жить
одному,
с
ней
в
одном
доме,
буду
жить
один,
E
na
beira
da
praia
acordar
com
o
som
do
mar,
И
на
берегу
моря
просыпаться
под
шум
волн,
Ter
um
cantinho
pra
plantar.
Иметь
свой
уголок
для
посадки.
Chora
brother,
você
perdeu,
Плачь,
брат,
ты
проиграл,
Quem
ta
de
boa,
agora
sou
eu,
Теперь
мне
хорошо,
а
ты
упал.
Os
meus
olhos
sem
maldade,
irmandade,
eu
só
luto
pelo
amor.
Мои
глаза
без
злобы,
братство,
я
борюсь
только
за
любовь.
Chora
brother,
o
mundo
mudou,
Плачь,
брат,
мир
изменился,
Não
é
da
grana
que
brota
o
amor
Не
из
денег
произрастает
любовь,
Plante
a
felicidade,
e
colha
a
mais
bela
flor.
Посей
счастье
и
собери
самый
красивый
цветок.
Viver
só,
com
ela
numa
casa,
vou
viver
só,
Жить
одному,
с
ней
в
одном
доме,
буду
жить
один,
E
na
beira
da
praia
acordar
com
o
som
do
mar,
И
на
берегу
моря
просыпаться
под
шум
волн,
Ter
um
cantinho
pra
plantar.
Иметь
свой
уголок
для
посадки.
Viver
só,
com
ela
numa
casa,
vou
viver
só,
Жить
одному,
с
ней
в
одном
доме,
буду
жить
один,
E
na
beira
da
praia
acordar
com
o
som
do
mar,
И
на
берегу
моря
просыпаться
под
шум
волн,
Ter
um
cantinho
pra
plantar.
Иметь
свой
уголок
для
посадки.
Viver
só,
com
ela
numa
casa,
vou
viver
só,
Жить
одному,
с
ней
в
одном
доме,
буду
жить
один,
E
na
beira
da
praia
acordar
com
o
som
do
mar,
И
на
берегу
моря
просыпаться
под
шум
волн,
Ter
um
cantinho
pra
plantar.
Иметь
свой
уголок
для
посадки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Henrique Sinigaglia Nassif
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.