Mahalo - Flow - перевод текста песни на немецкий

Flow - Mahaloперевод на немецкий




Flow
Flow
Eu vou seguir no flow
Ich werde dem Flow folgen
Eu vou viver a minha vida como for
Ich werde mein Leben leben, wie es auch sei
Esse é meu valor
Das ist mein Wert
E ouvir um reggae para curar minha dor
Und einen Reggae hören, um meinen Schmerz zu heilen
Um sentimento bom, que vem do além
Ein gutes Gefühl, das von jenseits kommt
O flow me levou aonde não chegou ninguém
Der Flow hat mich dorthin gebracht, wo noch niemand war
O dia clareou, agora vou viver
Der Tag brach an, jetzt werde ich leben
Os dias que passei tentando entender
Die Tage, die ich damit verbrachte, zu verstehen
Eu vou seguir no flow
Ich werde dem Flow folgen
E talvez hoje encontrar um novo amor
Und vielleicht heute eine neue Liebe finden
Eu vou me recompor
Ich werde mich wieder sammeln
A minha história eu escrevo como for
Meine Geschichte schreibe ich, wie es auch sei
Um sentimento bom, que leva pro além
Ein gutes Gefühl, das ins Jenseits führt
O flow me levou aonde não chegou ninguém
Der Flow hat mich dorthin gebracht, wo noch niemand war
O dia clareou, agora vou viver
Der Tag brach an, jetzt werde ich leben
Os dias que passei tentando entender
Die Tage, die ich damit verbrachte, zu verstehen
Nem pense em desistir
Denk nicht einmal daran aufzugeben
Pois o bom esta por vir
Denn das Gute steht noch bevor
O sonho é o caminho para chegar
Der Traum ist der Weg, um ans Ziel zu gelangen
Navegar, por onde imaginar
Segeln, wohin die Vorstellungskraft dich trägt
E pense em progredir
Und denke daran, Fortschritte zu machen
O mundo todo vai ouvir
Die ganze Welt wird es hören
O vento pode te fazer cair
Der Wind kann dich zu Fall bringen
Ou voar, para qualquer lugar
Oder fliegen, an jeden beliebigen Ort
Eu vou seguir no flow
Ich werde dem Flow folgen
Eu vou viver a minha vida como for
Ich werde mein Leben leben, wie es auch sei
Eu vou me recompor
Ich werde mich wieder sammeln
A minha história eu escrevo como for
Meine Geschichte schreibe ich, wie es auch sei
O momento é bom, mas o que te faz bem?
Der Moment ist gut, aber was tut dir gut?
Estar com seu amor ou com grana
Mit deiner Liebe zusammen sein oder mit Geld
E mais ninguém?
Und sonst niemand?
Eu vou fazer um som e hoje ela vem
Ich werde einen Song machen und heute kommt sie
Com aquele sorriso que ela tem!
Mit jenem Lächeln, das nur sie hat!
Nem pense em desistir
Denk nicht einmal daran aufzugeben
Pois o bom esta por vir
Denn das Gute steht noch bevor
O sonho é o caminho para chegar
Der Traum ist der Weg, um ans Ziel zu gelangen
Navegar, por onde imaginar
Segeln, wohin die Vorstellungskraft dich trägt
E pense em progredir
Und denke daran, Fortschritte zu machen
O mundo todo vai ouvir
Die ganze Welt wird es hören
O vento pode te fazer cair
Der Wind kann dich zu Fall bringen
Ou voar, para qualquer lugar
Oder fliegen, an jeden beliebigen Ort





Авторы: Pedro Nassif, Rodrigo Basso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.