Mahalo - Mundo Perfeito - перевод текста песни на немецкий

Mundo Perfeito - Mahaloперевод на немецкий




Mundo Perfeito
Perfekte Welt
Viajo no tempo, eu fico lento
Ich reise durch die Zeit, ich werde langsam
Perco a percepção
Ich verliere die Wahrnehmung
Em uma noite fria, uma cidade vazia
In einer kalten Nacht, einer leeren Stadt
Ela surge da escuridão
Sie taucht aus der Dunkelheit auf
Eu gosto dela mesmo tendo opção
Ich mag sie, selbst wenn ich eine Wahl habe
Os defeitos dela soam com perfeição
Ihre Fehler klingen nach Perfektion
Pura melodia, vibram com energia
Reine Melodie, sie vibrieren mit Energie
Na perfeita afinação
In perfekter Abstimmung
Fica do meu lado eu sei a direção
Bleib an meiner Seite, ich kenne die Richtung
Pro mundo perfeito um mundo em expansão
Zur perfekten Welt, einer Welt in Expansion
Onde não ha tempo apenas um coração
Wo es keine Zeit gibt, nur ein Herz
Que bate no tempo contra da divisão
Das im Takt gegen die Trennung schlägt
Tão de repente entrou na minha mente
So plötzlich drang sie in meine Gedanken ein
Dominou meu corpo e fez meu presente
Beherrschte meinen Körper und gestaltete meine Gegenwart
Passado ou futuro não me importa mais
Vergangenheit oder Zukunft sind mir nicht mehr wichtig
Se for com você para mim tanto faz
Wenn es mit dir ist, ist es mir einerlei
Eu gosto dela mesmo tendo opção
Ich mag sie, selbst wenn ich eine Wahl habe
Os defeitos dela soam com perfeição
Ihre Fehler klingen nach Perfektion
Pura melodia, vibram com energia
Reine Melodie, sie vibrieren mit Energie
Na perfeita afinação
In perfekter Abstimmung
Fica do meu lado eu sei a direção
Bleib an meiner Seite, ich kenne die Richtung
Pro mundo perfeito um mundo em expansão
Zur perfekten Welt, einer Welt in Expansion
Onde não ha tempo apenas um coração
Wo es keine Zeit gibt, nur ein Herz
Que bate no tempo contra da divisão
Das im Takt gegen die Trennung schlägt
Tão de repente entrou na minha mente
So plötzlich drang sie in meine Gedanken ein
Dominou meu corpo e fez meu presente
Beherrschte meinen Körper und gestaltete meine Gegenwart
Passado ou futuro não me importa mais
Vergangenheit oder Zukunft sind mir nicht mehr wichtig
Se for com você para mim tanto faz
Wenn es mit dir ist, ist es mir einerlei
Por favor
Bitte
Acuérdate que tu casa es mi corazón,
Erinnere dich daran, dass dein Zuhause mein Herz ist,
Entiende de una vez que nuestra relación
Versteh ein für alle Mal, dass unsere Beziehung
Es muy distinta de las que viví
Ganz anders ist als die, die ich erlebt habe
Mi amor
Meine Liebe
No olvides que la vida es una ilusión,
Vergiss nicht, dass das Leben eine Illusion ist,
Vive el presente en esta vibración,
Lebe die Gegenwart in dieser Schwingung,
Y agradece todos los días
Und sei jeden Tag dankbar





Авторы: Pedro Nassif


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.