Mahalo - Não Fique Triste - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mahalo - Não Fique Triste




Não Fique Triste
Don't Be Sad
Não fique triste amor, eu vou voltar
Don't be sad, my love, I'll be back soon
pra ficar do seu lado, a onde você está
Just to be by your side, wherever you are
Nem chore mais amor, o mundo sempre vai girar
Don't cry anymore, my love, the world will always turn
Vai te trazer o bem, o mal também, basta acreditar
It will bring you good, evil too, just believe
Quando o sol se for, com o oceano vou falar de amor
When the sun goes down, I'll talk to the ocean about love
Sentir a vibração vivendo a vida numa boa sem obrigação
Feel the vibration, living life in a good way, without obligation
Quando o sol se for, com o oceano vou falar de amor
When the sun goes down, I'll talk to the ocean about love
Sentir a vibração vivendo a vida numa boa sem obrigação
Feel the vibration, living life in a good way, without obligation
A nossa brisa é falar de amor, falar de amor
Our breeze is just to talk about love, just to talk about love
A nossa brisa é falar de amor, falar de amor
Our breeze is just to talk about love, just to talk about love
Não fique triste amor, eu vou voltar
Don't be sad, my love, I'll be back soon
pra ficar do seu lado, a onde você está
Just to be by your side, wherever you are
Nem chore mais amor, o mundo sempre vai girar
Don't cry anymore, my love, the world will always turn
Vai te trazer o bem, o mal também, basta acreditar
It will bring you good, evil too, just believe
Quando o sol se for, com o oceano vou falar de amor
When the sun goes down, I'll talk to the ocean about love
Sentir a vibração vivendo a vida numa boa sem obrigação
Feel the vibration, living life in a good way, without obligation
Quando o sol se for, com o oceano vou falar de amor
When the sun goes down, I'll talk to the ocean about love
Sentir a vibração vivendo a vida numa boa sem obrigação
Feel the vibration, living life in a good way, without obligation
A nossa brisa é falar de amor, é falar de amor
Our breeze is just to talk about love, it's just to talk about love
A nossa brisa é falar de amor, é falar de amor
Our breeze is just to talk about love, it's just to talk about love
Uo-uo-uo-uo-uou
Uo-uo-uo-uo-uou
Quando o sol se for, com o oceano vou falar de amor
When the sun goes down, I'll talk to the ocean about love
Sentir a vibração vivendo a vida numa boa sem obrigação
Feel the vibration, living life in a good way, without obligation
Quando o sol se for, com o oceano vou falar de amor
When the sun goes down, I'll talk to the ocean about love
Sentir a vibração vivendo a vida numa boa sem obrigação
Feel the vibration, living life in a good way, without obligation
A nossa brisa é falar de amor, é falar de amor
Our breeze is just to talk about love, it's just to talk about love
A nossa brisa é falar de amor, é falar de amor
Our breeze is just to talk about love, it's just to talk about love





Авторы: Pedro Nassif


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.