Текст и перевод песни Mahalo - Você Vai Lembrar de Mim...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Vai Lembrar de Mim...
Ты будешь помнить меня...
Eu
sei
o
mundo
vai
girar
Я
знаю,
мир
будет
вращаться,
Levando
cada
coisa
pra
onde
deve
estar
Располагая
всё
на
свои
места.
Toda
minha
vida,
toda
esperança
Вся
моя
жизнь,
вся
надежда
Foi
por
água
baixo
eu
fui
uma
criança
Пошла
ко
дну,
я
был
ребенком.
No
dicionário
eu
tentei
achar
В
словаре
я
пытался
найти
Uma
palavra
mais
forte
que
amar
Слово
сильнее,
чем
любить.
Hoje
eu
mudei,
aprendi
agora
sei
Сегодня
я
изменился,
научился,
теперь
знаю,
O
passado
não
importa
quando
não
te
faz
bem
Прошлое
не
имеет
значения,
когда
оно
не
приносит
тебе
добра.
Os
dias
estão
passando
eu
vejo
Дни
идут,
я
вижу,
Que
você
ta
bem,
da
pra
perceber
Что
у
тебя
всё
хорошо,
это
заметно.
Eu
sei
você
tem
outros
desejos
Я
знаю,
у
тебя
другие
желания,
Eu
tenho
também
mas
nunca
vá
me
esquecer
У
меня
тоже,
но
никогда
не
забывай
меня.
Você
vai
lembrar
de
mim
Ты
будешь
помнить
меня,
Você
vai
lembrar
de
mim
Ты
будешь
помнить
меня.
No
meu
peito
um
coração
doente
В
моей
груди
больное
сердце,
Tudo
que
eu
olho
faz
lembrar
a
gente
Всё,
на
что
я
смотрю,
напоминает
о
нас.
Aquele
filme
aquele
lugar
Тот
фильм,
то
место,
Ascendo
um
cigarro
pra
tentar
me
acalmar
Закурил
сигарету,
чтобы
попытаться
успокоиться.
É
uma
droga
na
hora
dormir
Это
наркотик,
когда
ложишься
спать,
Eu
deito
na
cama
e
começo
a
refletir
Я
ложусь
в
кровать
и
начинаю
размышлять.
O
que
eu
deveria
ter
feito?
Что
я
должен
был
сделать?
Eu
tenho
certeza
que
eu
fiz
tudo
direito
Я
уверен,
что
я
сделал
всё
правильно.
Mas
agora
acabou
eu
não
vou
me
lamentar
Но
теперь
всё
кончено,
я
не
буду
жаловаться,
Mas
eu
tenho
certeza
que
você
vai
se
lembrar
Но
я
уверен,
что
ты
будешь
вспоминать.
Os
dias
estão
e
passando
eu
vejo
Дни
идут,
я
вижу,
Que
você
ta
bem
da
pra
perceber
Что
у
тебя
всё
хорошо,
это
заметно.
Eu
sei
você
tem
outros
desejos
Я
знаю,
у
тебя
другие
желания,
Eu
tenho
também
mas
nunca
vá
me
esquecer
У
меня
тоже,
но
никогда
не
забывай
меня.
Você
vai
lembrar
de
mim
Ты
будешь
помнить
меня,
Você
vai
lembrar
de
mim
Ты
будешь
помнить
меня.
Os
dias
estão
e
passando
eu
vejo
Дни
идут,
я
вижу,
Que
você
ta
bem
da
pra
perceber
Что
у
тебя
всё
хорошо,
это
заметно.
Eu
sei
você
tem
outros
desejos
Я
знаю,
у
тебя
другие
желания,
Eu
tenho
também
mas
nunca
vá
me
esquecer
У
меня
тоже,
но
никогда
не
забывай
меня.
Você
vai
lembrar
de
mim
Ты
будешь
помнить
меня,
Você
vai
lembrar
de
mim
Ты
будешь
помнить
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Nassif
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.