Текст и перевод песни Mahanadhi Shobana - Omkara Isaiyodu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Omkara Isaiyodu
Omkara Isaiyodu
Vidigindra
poongaalai
un
sanidhanam...
Sanctuary
of
flowers
spread
wide
as
the
heavens...
Mei
thedi
kai
koopi
I
seek
you
with
my
arms
outstretched
Nan
nindra
neram
Whether
I
sleep
or
stand
Unarvodu
unarvindru
ondrana
nyanam
Unity
of
form
and
spirit
Uruvamai
aruvamai
kaakindra
padham...
Your
holy
lotus
feet,
both
manifest
and
unmanifest...
Narayana
sriman
narayana
Narayana,
my
Lord,
Narayana
Un
sevai
seigirom
girinandhana
Girinandana,
I
will
do
your
bidding
Sri
srinivasa
sri
venkatesa
Lord
Srinivasa,
Lord
Venkatesa
Thirumalai
vaazh
nyana
govindane
Govinda,
who
resides
in
the
holy
land
of
Tirumala
Omkara
isaiyodu
thavasuprabhadam
Your
holy
music
calls
me
with
its
divine
light
Olivella
azhagodu
thavasuprabhadam
A
bonfire
of
glory
Omkara
isaiyodu
thavasuprabadham
Your
holy
music
calls
me
with
its
divine
light
Olivella
azhagodu
thavasuprabadham
A
bonfire
of
glory
Adhikalai
aananda
thavasuprabadham
Divine
joy,
at
the
dawn
of
creation
Aazhvargal
panpaadum
thavasuprabadham
Alvars'
love-songs
in
your
honor
Narayana
sriman
narayana
Narayana,
my
Lord,
Narayana
Un
sevai
seigirom
girinandhana
Girinandana,
I
will
do
your
bidding
Sri
srinivasa
sri
venkatesa
Lord
Srinivasa,
Lord
Venkatesa
Thirumalai
vaazh
nyana
govindane
Govinda,
who
resides
in
the
holy
land
of
Tirumala
Omkara
isaiyodu
thavasuprabadham
Your
holy
music
calls
me
with
its
divine
light
Olivella
azhagodu
thavasuprabadham
A
bonfire
of
glory
Pamalai
nan
podum
thomala
sevai
I
shall
immerse
myself
in
your
worship
Panimoodum
malai
thannil
nija
padha
sevai
I
shall
meditate
on
your
feet
placed
on
the
thousand-petalled
lotus
Pamalai
nan
podum
thomala
sevai
I
shall
immerse
myself
in
your
worship
Panimoodum
malai
thannil
nija
padha
sevai
I
shall
meditate
on
your
feet
placed
on
the
thousand-petalled
lotus
Parandhaman
sannadhiyil
yekantha
sevai
(akaram...)
Exclusively
worshipping
at
the
sanctuary
of
Parandhaman
(Aum...)
Parandhaman
sannadhiyil
yekantha
sevai
Exclusively
worshipping
at
the
sanctuary
of
Parandhaman
Parabrahmane
garuda
vahana
sevai
Offering
to
Parabrahmane,
who
rides
on
Garuda
Parabrahmane
garuda
vahana
sevai
Offering
to
Parabrahmane,
who
rides
on
Garuda
Narayana
sriman
narayana
Narayana,
my
Lord,
Narayana
Un
sevai
seigirom
girinandhana
Girinandana,
I
will
do
your
bidding
Sri
srinivasa
sri
venkatesa
Lord
Srinivasa,
Lord
Venkatesa
Thirumalai
vaazh
nyana
govindane
Govinda,
who
resides
in
the
holy
land
of
Tirumala
Malai
vazhum
devanin
dolotsavam
Divine
festival
of
the
lord
of
the
mountains
Manadhodu
uravadum
brahmotsavam
Brahma
festival,
close
to
my
heart
Malai
vazhum
devanin
dolotsavam
Divine
festival
of
the
lord
of
the
mountains
Manadhodu
uravadum
brahmotsavam
Brahma
festival,
close
to
my
heart
Kalyana
urchavam
pavithrotsavam
Auspicious
wedding
festival
Astadala
pada
padmaradhanam
Worship
of
the
eight-petalled
lotus
feet
Narayana
sriman
narayana
Narayana,
my
Lord,
Narayana
Un
sevai
seigirom
girinandhana
Girinandana,
I
will
do
your
bidding
Sri
srinivasa
sri
venkatesa
Lord
Srinivasa,
Lord
Venkatesa
Thirumalai
vaazh
nyana
govindane
Govinda,
who
resides
in
the
holy
land
of
Tirumala
Omkara
isaiyodu
thavasuprabadham
Your
holy
music
calls
me
with
its
divine
light
Olivella
azhagodu
thavasuprabadham
A
bonfire
of
glory
Dheiveega
thirumalaiyil
thirumanjanam
Holy
bathing
in
divine
Tirumala
Dhinamthorum
ezhil
sindhum
pushpayagam
Every
day,
a
fragrant
ocean
of
flowers
Dheiveega
thirumalaiyil
thirumanjanam
Holy
bathing
in
divine
Tirumala
Dhinamthorum
ezhil
sindhum
pushpayagam
Every
day,
a
fragrant
ocean
of
flowers
Kasthoori
manam
veesum
poorabhishekam
(akaram...)
Holy
bathing
of
sandalwood
fragrance
(Aum...)
Kasthoori
manam
veesum
poorabhishekam
Holy
bathing
of
sandalwood
fragrance
Kai
kuvithen
sahasra
namabhishekam
Worship
of
your
thousand
names
with
folded
hands
Narayana
sriman
narayana
Narayana,
my
Lord,
Narayana
Un
sevai
seigirom
girinandhana
Girinandana,
I
will
do
your
bidding
Sri
srinivasa
sri
venkatesa
Lord
Srinivasa,
Lord
Venkatesa
Thirumalai
vaazh
nyana
govindane
Govinda,
who
resides
in
the
holy
land
of
Tirumala
Narayana
sriman
narayana
Narayana,
my
Lord,
Narayana
Un
sevai
seigirom
girinandhana
Girinandana,
I
will
do
your
bidding
Sri
srinivasa
sri
venkatesa
Lord
Srinivasa,
Lord
Venkatesa
Thirumalai
vaazh
nyana
govindane
Govinda,
who
resides
in
the
holy
land
of
Tirumala
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.