Текст и перевод песни Mahanadhi Shobana - Omkara Isaiyodu
Omkara Isaiyodu
Омкара Исайходу
Vidigindra
poongaalai
un
sanidhanam...
Цветы
Видигиндры
в
твоем
святилище...
Mei
thedi
kai
koopi
Ища
тебя,
протягиваю
руки
Nan
nindra
neram
Время,
когда
я
стою
Unarvodu
unarvindru
ondrana
nyanam
Знание,
что
мы
едины
с
тобой
Uruvamai
aruvamai
kaakindra
padham...
Стопы,
защищающие
мир
и
небеса...
Narayana
sriman
narayana
Нараяна,
Шриман
Нараяна
Un
sevai
seigirom
girinandhana
Я
служу
тебе,
Гиринандхана
Sri
srinivasa
sri
venkatesa
Шри
Шриниваса,
Шри
Венкатеша
Thirumalai
vaazh
nyana
govindane
О,
Говинда,
живущий
на
Тирумале
Omkara
isaiyodu
thavasuprabhadam
Сладкоголосая
Омкара,
сияющая
святостью
Olivella
azhagodu
thavasuprabhadam
Сверкающая
красотой,
сияющая
святостью
Omkara
isaiyodu
thavasuprabadham
Сладкоголосая
Омкара,
сияющая
святостью
Olivella
azhagodu
thavasuprabadham
Сверкающая
красотой,
сияющая
святостью
Adhikalai
aananda
thavasuprabadham
Утренняя
радость,
сияющая
святостью
Aazhvargal
panpaadum
thavasuprabadham
Святость,
воспеваемая
альварами
Narayana
sriman
narayana
Нараяна,
Шриман
Нараяна
Un
sevai
seigirom
girinandhana
Я
служу
тебе,
Гиринандхана
Sri
srinivasa
sri
venkatesa
Шри
Шриниваса,
Шри
Венкатеша
Thirumalai
vaazh
nyana
govindane
О,
Говинда,
живущий
на
Тирумале
Omkara
isaiyodu
thavasuprabadham
Сладкоголосая
Омкара,
сияющая
святостью
Olivella
azhagodu
thavasuprabadham
Сверкающая
красотой,
сияющая
святостью
Pamalai
nan
podum
thomala
sevai
Цветы,
которые
я
предлагаю,
- это
моё
служение
Panimoodum
malai
thannil
nija
padha
sevai
Истинное
служение
- у
подножия
холма,
с
закрытыми
глазами
Pamalai
nan
podum
thomala
sevai
Цветы,
которые
я
предлагаю,
- это
моё
служение
Panimoodum
malai
thannil
nija
padha
sevai
Истинное
служение
- у
подножия
холма,
с
закрытыми
глазами
Parandhaman
sannadhiyil
yekantha
sevai
(akaram...)
Уединенное
служение
в
присутствии
Парандхамана
(Акарам...)
Parandhaman
sannadhiyil
yekantha
sevai
Уединенное
служение
в
присутствии
Парандхамана
Parabrahmane
garuda
vahana
sevai
Парабрахман
на
Гаруде,
моё
служение
Parabrahmane
garuda
vahana
sevai
Парабрахман
на
Гаруде,
моё
служение
Narayana
sriman
narayana
Нараяна,
Шриман
Нараяна
Un
sevai
seigirom
girinandhana
Я
служу
тебе,
Гиринандхана
Sri
srinivasa
sri
venkatesa
Шри
Шриниваса,
Шри
Венкатеша
Thirumalai
vaazh
nyana
govindane
О,
Говинда,
живущий
на
Тирумале
Malai
vazhum
devanin
dolotsavam
Фестиваль
колесниц
Бога,
обитающего
на
горе
Manadhodu
uravadum
brahmotsavam
Брахмотсавам,
объединяющий
сердца
Malai
vazhum
devanin
dolotsavam
Фестиваль
колесниц
Бога,
обитающего
на
горе
Manadhodu
uravadum
brahmotsavam
Брахмотсавам,
объединяющий
сердца
Kalyana
urchavam
pavithrotsavam
Свадебный
обряд,
священный
обряд
Astadala
pada
padmaradhanam
Поклонение
восьмилепестковому
лотосу
Narayana
sriman
narayana
Нараяна,
Шриман
Нараяна
Un
sevai
seigirom
girinandhana
Я
служу
тебе,
Гиринандхана
Sri
srinivasa
sri
venkatesa
Шри
Шриниваса,
Шри
Венкатеша
Thirumalai
vaazh
nyana
govindane
О,
Говинда,
живущий
на
Тирумале
Omkara
isaiyodu
thavasuprabadham
Сладкоголосая
Омкара,
сияющая
святостью
Olivella
azhagodu
thavasuprabadham
Сверкающая
красотой,
сияющая
святостью
Dheiveega
thirumalaiyil
thirumanjanam
Божественное
омовение
на
Тирумале
Dhinamthorum
ezhil
sindhum
pushpayagam
Каждый
день
- подношение
цветов,
подобное
волнам
океана
Dheiveega
thirumalaiyil
thirumanjanam
Божественное
омовение
на
Тирумале
Dhinamthorum
ezhil
sindhum
pushpayagam
Каждый
день
- подношение
цветов,
подобное
волнам
океана
Kasthoori
manam
veesum
poorabhishekam
(akaram...)
Душистый,
опьяняющий
пурабхишекам
(Акарам...)
Kasthoori
manam
veesum
poorabhishekam
Душистый,
опьяняющий
пурабхишекам
Kai
kuvithen
sahasra
namabhishekam
Сложив
руки,
я
совершаю
сахасранамабхишекам
Narayana
sriman
narayana
Нараяна,
Шриман
Нараяна
Un
sevai
seigirom
girinandhana
Я
служу
тебе,
Гиринандхана
Sri
srinivasa
sri
venkatesa
Шри
Шриниваса,
Шри
Венкатеша
Thirumalai
vaazh
nyana
govindane
О,
Говинда,
живущий
на
Тирумале
Narayana
sriman
narayana
Нараяна,
Шриман
Нараяна
Un
sevai
seigirom
girinandhana
Я
служу
тебе,
Гиринандхана
Sri
srinivasa
sri
venkatesa
Шри
Шриниваса,
Шри
Венкатеша
Thirumalai
vaazh
nyana
govindane
О,
Говинда,
живущий
на
Тирумале
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.