Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boku No Supi Na Hito
Meine schnellste Person
見上げた瞬間
ビルの明かりがついて
Als
ich
aufblickte,
gingen
die
Lichter
eines
Gebäudes
an
何かが起きそうな
予感がしていた
Ich
hatte
das
Gefühl,
dass
etwas
passieren
würde
あなたを見つけた時
確信に変わる
Als
ich
dich
sah,
wurde
es
zur
Gewissheit
僕ら会うの
初めてじゃない
Wir
treffen
uns
nicht
zum
ersten
Mal
今、スピってスピってスピって
Jetzt
sppi
sppi
sppi
どうやらこいつはロマンティック
Wie
sich
herausstellt,
ist
das
hier
romantisch
閃光が走って
多分あなたは僕のスピな人
Ein
Blitz
zuckte,
wahrscheinlich
bist
du
meine
Geschwindigkeit
また、スピってスピってスピって
Wieder
sppi
sppi
sppi
全て一瞬にして
今宇宙の正体がわかった
Alles
in
einem
Augenblick,
jetzt
verstand
ich
気がした
Das
Wesen
des
Universums
奇跡を信じてる
そんなタイプじゃないのに
Ich
glaube
nicht
an
Wunder,
aber
jetzt
trotzdem
重なる偶然
ありえないタイミング
Zufälle
häufen
sich,
unmögliches
Timing
頭の裏についたアンテナはずっと
Die
Antenne
in
meinem
Kopf
hat
dich
vielleicht
あなたをキャッチしてたのかも
Schon
die
ganze
Zeit
empfangen
今、スピってスピってスピって
Jetzt
sppi
sppi
sppi
なぜだかこんなにドーパミン
Weshalb
nur
so
viel
Dopamin
どこからか聴こえた
多分あなたは僕とスピになる
Hörte
es
von
irgendwo,
wohl
wirst
du
zu
meiner
Sppi-Personen
また、スピってスピってスピって
Wieder
sppi
sppi
sppi
全て一瞬にして
今宇宙の正体がわかった
Alles
in
einem
Augenblick,
jetzt
verstand
ich
気がした
Das
Wesen
des
Universums
気がした
Hatte
ich
das
Gefühl
気がした
Hatte
ich
das
Gefühl
気がした
Hatte
ich
das
Gefühl
スピスピスピスピスピスピスピスピスピ
Sppi
sppi
sppi
sppi
sppi
sppi
sppi
sppi
sppi
スピスピスピスピスピスピスピスピスピ
Sppi
sppi
sppi
sppi
sppi
sppi
sppi
sppi
sppi
スピスピスピスピスピスピスピスピスピ
Sppi
sppi
sppi
sppi
sppi
sppi
sppi
sppi
sppi
スピスピスピスピスピ
Sppi
sppi
sppi
sppi
sppi
スピってスピってスピって
Sppi
sppi
sppi
スピってスピってスピって
Sppi
sppi
sppi
スピってスピってスピって
Sppi
sppi
sppi
スピってスピってスピって
Sppi
sppi
sppi
スピってスピってスピってスピって
Sppi
sppi
sppi
sppi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shunsuke Kubouchi (pka Maharajan)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.