Текст и перевод песни Sattar - Ahoo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
معصومه
تر
از
چشم
تو
More
innocent
than
your
eyes
چشمای
درشت
آهوی
تو
درو
دشته
Your
gazelle's
big
eyes
are
fake
اما
تا
حالا
این
همه
بیچاره
که
چشمای
تو
کشته
But
until
now,
all
those
poor
souls
your
eyes
have
slain
اون
نکشته
اون
نکشته
She
hasn't
killed,
she
hasn't
killed
معصومه
تر
از
چشم
تو
More
innocent
than
your
eyes
چشمای
درشت
آهوی
تو
درو
دشته
Your
gazelle's
big
eyes
are
fake
اما
تا
حالا
این
همه
بیچاره
که
چشمای
تو
کشته
But
until
now,
all
those
poor
souls
your
eyes
have
slain
اون
نکشته
اون
نکشته
She
hasn't
killed,
she
hasn't
killed
آهو
چشاش
از
مهربونی
لب
به
لبه
A
gazelle's
eyes,
full
of
kindness,
brim
to
brim
رنگ
چشاش
رنگ
تنه
پوست
شبه
The
color
of
her
eyes,
the
color
of
a
night's
body
ولی
تو
چشات
یه
جور
دیگست
But
in
your
eyes,
it's
different
همونیه
که
نگات
میگست
It's
the
same
thing
that
your
gaze
suggests
ولی
تو
چشات
مثل
اینه
توش
But
in
your
eyes,
like
a
mirror
within
نم
نم
بارون
زده
خیسه
Drizzling
rain
has
made
them
wet
رنگرز
اومده
با
پر
قو
The
dyer
has
come
with
swan
feathers
از
سر
نو
قصه
عشق
و
بنویسه
To
rewrite
the
story
of
love
anew
معصومه
تر
از
چشم
تو
More
innocent
than
your
eyes
چشمای
درشت
آهوی
تو
درو
دشته
Your
gazelle's
big
eyes
are
fake
اما
تا
حالا
این
همه
بیچاره
که
چشمای
تو
کشته
But
until
now,
all
those
poor
souls
your
eyes
have
slain
اون
نکشته
اون
نکشته
She
hasn't
killed,
she
hasn't
killed
مگه
تو
چشات
چی
داری
که
هر
وقت
میاری
What
do
you
have
in
your
eyes
that
whenever
you
bring
them
میاری
پایین
ورمیداری
You
lower
them
and
then
lift
them
up
سر
همه
منت
میذاری
You
make
everyone
indebted
to
you
بگو
بنویسم
Tell
me
to
write
بگو
رو
تن
آب
روون
Tell
me,
on
the
body
of
flowing
water
جا
داره
باز
از
دل
و
جون
تو
رو
بنویسم
Is
there
still
room
to
write
about
you
with
all
my
heart
and
soul?
پس
بگو
بنویسم
So
tell
me
to
write
معصومه
تر
از
چشم
تو
More
innocent
than
your
eyes
چشمای
درشت
آهوی
تو
درو
دشته
Your
gazelle's
big
eyes
are
fake
اما
تا
حالا
این
همه
بیچاره
که
چشمای
تو
کشته
But
until
now,
all
those
poor
souls
your
eyes
have
slain
اون
نکشته
اون
نکشته
She
hasn't
killed,
she
hasn't
killed
آهو
چشاش
از
مهربونی
لب
به
لبه
A
gazelle's
eyes,
full
of
kindness,
brim
to
brim
رنگ
چشاش
رنگ
تنه
پوست
شبه
The
color
of
her
eyes,
the
color
of
a
night's
body
ولی
تو
چشات
یه
جور
دیگست
But
in
your
eyes,
it's
different
همونیه
که
نگات
میگست
It's
the
same
thing
that
your
gaze
suggests
ولی
تو
چشات
مثل
اینه
توش
But
in
your
eyes,
like
a
mirror
within
نم
نم
بارون
زده
خیسه
Drizzling
rain
has
made
them
wet
رنگرز
اومده
با
پر
قو
The
dyer
has
come
with
swan
feathers
از
سر
نو
قصه
عشق
و
بنویسه
To
rewrite
the
story
of
love
anew
معصومه
تر
از
چشم
تو
More
innocent
than
your
eyes
چشمای
درشت
آهوی
تو
درو
دشته
Your
gazelle's
big
eyes
are
fake
اما
تا
حالا
این
همه
بیچاره
که
چشمای
تو
کشته
But
until
now,
all
those
poor
souls
your
eyes
have
slain
اون
نکشته
اون
نکشته
She
hasn't
killed,
she
hasn't
killed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.