Текст и перевод песни Mahasty - Asemoon Ba Mano tou Ghahreh Digeh
Asemoon Ba Mano tou Ghahreh Digeh
Небо гневается на нас
شبامون
آخ
که
چه
تاریک
و
چه
سرده
Наши
ночи
такие
темные
и
холодные
دلامون
جای
غمه
لونه
درده
Наши
сердца
- обитель
печали,
гнездо
боли
تورو
بی
من
منو
دور
از
تو
گذاشته
Тебя
разлучили
со
мной,
а
меня
оставили
без
тебя
چی
بگم؟
با
من
و
تو
دنیا
چه
کرده؟
Что
сказать?
Что
этот
мир
сделал
с
нами?
آسمون
با
من
و
تو
قهره
دیگه
Небо
гневается
на
нас
هر
کدوم
از
ما
تو
یک
شهر
دیگه
Каждый
из
нас
в
другом
городе
تو
دلم
این
همه
غم
جا
نمیگیره
В
моем
сердце
не
хватает
места
для
всей
этой
печали
چی
به
جز
غم
داره
این
دل
که
اسیره
Что
есть
у
этого
сердца,
кроме
печали,
ведь
оно
в
плену?
گفتی
از
یاد
میره
این
غمها
یه
روزی
Ты
говорил,
что
эта
печаль
однажды
забудется
تو
دلم
ریشه
دوونده
دیگه
دیره
Но
она
пустила
корни
в
моем
сердце,
слишком
поздно
آسمون
با
من
و
تو
قهره
دیگه
Небо
гневается
на
нас
هر
کدوم
از
ما
تو
یک
شهر
دیگه
Каждый
из
нас
в
другом
городе
تو
میگی
نامه
نوشتی
نرسیده
Ты
говоришь,
что
писал
письма,
но
они
не
дошли
از
تو
یک
خط
یا
نشون
هیچکی
ندیده
Никто
не
видел
ни
строчки
от
тебя,
никаких
вестей
منم
امشب
واسه
تو
نامه
نوشتم
Сегодня
ночью
я
тоже
написала
тебе
письмо
اما
اشکام
همه
رو
نامه
چکیده
Но
мои
слезы
размыли
все
слова
на
бумаге
تو
میگی
نامه
نوشتی
نرسیده
Ты
говоришь,
что
писал
письма,
но
они
не
дошли
از
تو
یک
خط
یا
نشون
هیچکی
ندیده
Никто
не
видел
ни
строчки
от
тебя,
никаких
вестей
منم
امشب
واسه
تو
نامه
نوشتم
Сегодня
ночью
я
тоже
написала
тебе
письмо
اما
اشکام
همه
رو
نامه
چکیده
Но
мои
слезы
размыли
все
слова
на
бумаге
اما
اشکام
همه
رو
نامه
چکیده
Но
мои
слезы
размыли
все
слова
на
бумаге
آسمون
با
من
و
تو
قهره
دیگه
Небо
гневается
на
нас
هر
کدوم
از
ما
تو
یک
شهر
دیگه
Каждый
из
нас
в
другом
городе
شبامون
آخ
که
چه
تاریک
و
چه
سرده
Наши
ночи
такие
темные
и
холодные
دلامون
جای
غمه
Наши
сердца
- обитель
печали,
تورو
بی
من
Тебя
разлучили
со
мной,
منو
دور
از
تو
گذاشته
а
меня
оставили
без
тебя.
چی
بگم؟
با
من
و
تو
دنیا
چه
کرده؟
Что
сказать?
Что
этот
мир
сделал
с
нами?
شبامون
آخ
که
چه
تاریک
و
چه
سرده
Наши
ночи
такие
темные
и
холодные
دلامون
جای
غمه
لونه
درده
Наши
сердца
- обитель
печали,
гнездо
боли
تورو
بی
من
منو
دور
از
تو
گذاشته
Тебя
разлучили
со
мной,
а
меня
оставили
без
тебя
چی
بگم؟
با
من
و
تو
دنیا
چه
کرده؟
Что
сказать?
Что
этот
мир
сделал
с
нами?
آسمون
با
من
و
تو
قهره
دیگه
Небо
гневается
на
нас
هر
کدوم
از
ما
تو
یک
شهر
دیگه
Каждый
из
нас
в
другом
городе
آسمون
با
من
و
تو
قهره
دیگه
Небо
гневается
на
нас
هر
کدوم
از
ما
تو
یک
شهر
دیگه
Каждый
из
нас
в
другом
городе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hosein Vaseghi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.